Schwerkraft: verbesserungswürdige Informationspolitik?

  • Thygra wenn die Markenrechte für Winzige Irgendwas hätten, dann könnte das wie beim Begriff Memory laufen. Da erwartet ja auch keiner das es Abmahnungen oder Klagen gibt, es gibt sie aber, und das teilweise erfolgreich. Frag also lieber einen Markenrechtsanwalt, wie das läuft. ;)


    Ich sehe momentan übrigens vermehrt Nachfragen von Leuten, die sich fragen ob One Deck Dungeon irgendwann auf Deutsch kommt, so gesehen ist die Benennung vielleicht auch ein Schuss ins Knie. Vor allem wenn man es nicht richtig kommuniziert.

  • Weltherrscher: Zum einen bin ich skeptisch, dass man eine Marke für "Winzige ..." eintragen kann, aber ich will es auch nicht völlig ausschließen. Vor allem aber halte ich es für extrem unwahrscheinlich, dass ein kleiner US-Verlag in Deutschland eine solche Marke anmeldet. Das dürfte sich finanziell nicht lohnen, das wäre mit Kanonen auf Spatzen geschossen. Hinzu kommt noch, dass niemand von uns weiß, ob die Titelrechte der deutschen Ausgabe überhaupt beim US-Verlag liegen. Und selbst dann wären die Markenrechte noch mal unabhängig von den Titelrechten ...


    Das sind verdammt viele Unbekannte, die in der Summe betrachtet die Wahrscheinlichkeit vermutlich deutlich unterhalb von 0,1% ansiedeln, dass dies alles zutrifft.

  • Thygra war ja auch hochspekulativ. :) Es ging um die reine Möglichkeit. Die Wahrscheinlichkeit sich Tiny Epic als Marke in englischsprachigen Ländern schützen zu lassen dürfte deutlich höher liegen als für ein Winzige Irgendwas in Deutschland.


    Wenn Schwerkraft in den Massenmarkt rein will mit einigen der Spiele,dann sehe ich da beim Kundenkontakt und dem Informationsfluss auf jeden Fall noch Potential.

  • Muss an dieser Stelle mal sagen, dass ich es großartig finde, dass sich Schwerkraft bezüglich des gerade gestarteten Kickstarters von AuZtralia gleich dazu bekannt hat es in deutscher Sprache rauszubringen. Ebenso, dass diese Information auch auf der Kampagnenseite vorhanden ist.

    :thumbsup:

  • Falls jemand noch eine größere Bestellung bei Schwerkraft plant, da entfällt laut Newsletter demnächst die versandfreie Grenze, dafür liefern sie dann auch in die Schweiz.


    Naja, für uns Deutsche halt ne kleine Preiserhöhung, Begeisterung hält sich in Grenzen, da die Preise ja so schok nicht ganz günstig waren...

  • Also die 70€ für die deutsche Version von Near and Far sind meiner Meinung nach fast schon frech.


    Above and below liegt bei 50€, was meiner Meinung noch Ok ist. Soviel mehr Material, Übersetzungsaufwand gibt's zwischen den beiden Spielen eigentlich nicht, was so eine Preissteigerung rechtfertigt. Wird damit ausgetestet wo die Schmerzgrenze bei den Kunden liegt? Oder erstmal die Erstkäufer abcashen?


    Hab gerade mal nachgeschaut und mein englisches Exemplar hat mich ca. 51€ gekostet. Hier sind aber Versandkosten und die Metallmünzen enthalten. Das fehlt ja scheinbar beides bei der 70€ Version von Schwerkraft?


    Hat Schwerkraft irgendwo mal erklärt warum das Spiel so teuer ist?

    Einmal editiert, zuletzt von Hillbilly ()

  • Hillbilly : Dass Produkte des Schwerkraftverlags sauteuer sind, auch teurer als, sagen wir mal, französische Lokalisierungen der gleichen englischsprachigen Originalspiele, das ist doch allgemein bekannt. Aber dein Vergleich mit Above and Below (bzw. Oben und Unten) passt nicht ganz, das ist nicht ganz fair. Near and Far hat wesentlich mehr Material drin. Einfach mal auf die Waage gestellt:


    Near and Far (ohne Metallmünzen, meinen Meeple Source Pimp-Kram und das gestern angekommene Amber Mines) : 2,7 kg

    Above and Below (ohne Zusatzplättchen der KS-Kampagne, Groves Mini-Erweiterung und Underforest & Desert Labyrith) : 1,9 kg


    Außerdem: Oben und Unten war so miserabel übersetzt, dass ich die deutsche, damals vor Erscheinen vorbestellte, Version wieder verkauft habe und es mir nochmal auf englisch geholt habe. Das war umso ärgerlicher, weil ich damals die KS-Kampagne bewusst ausgelassen hatte in der Hoffnung auf eine deutsche Version. Naja, den Fehler habe ich bei Near and Far nicht nochmal gemacht...


    Wie auch immer: Wenn (!!) der Schwerkraftverlag hier bei Near and Far zur Abwechslung mal einen Übersetzer beauftragt, der sein Handwerk versteht, und wenn der sehr hohe Übersetzungsaufwand für das Geschichtenbuch auch entsprechend eingepreist ist, dann wäre der Preis in Relation zum Preis von Oben und Unten in Ordnung. Near and Far ist das deutlich "dickere" Spiel.

  • Der Schwerkraftverlag lokalisiert ausschließlich englischsprachige Spiele, und das mehr schlecht als recht. Originale kaufen, Problem gelöst.

    Das hat zwar etwas, aber:


    Wenn man das englischsprachige Original wenigstens auch solo spielen kann, wäre das schon ein nennenswerter Nutzen.


    Spiele wie Oben und Unten oder Nah und Fern, die ausgesprochen textlastig sind, kann ich in der englischen Fassung mit meinen potentiellen Mitspielern nicht spielen, weil da bei keinem von ihnen die Englischkenntnisse auch nur annähernd reichen.


    Und die Preise? Für Near and Far habe ich kurz nach Erscheinen mit Versand 75 EUR bezahlt (ohne Münzen). Bei Schwerkraft kostet Nah und Fern mit Versand 74 EUR, auch ohne Münzen, wenn ich das richtig sehe. Mag ja sein, dass es mal billiger wird, aber wann?

    Spielerische Grüße Ernst-Jürgen


    TOP 10: 1. Viticulture - Compl. Coll. Ed., 2. Martians - A Story of Civilization, 3. Scythe, 4. Anachrony, 5. Snowdonia: Deluxe Master Set, 6. Räuber aus Skythien, 7. Age of Industry, 8. Nieuw Amsterdam, 9. Siedler von Catan - Entdecker&Piraten, 10. Alubari - A nice cup of Tea

  • Nö, hier sind reichlich Shops, die TfM führen, aber alle ungefähr zum gleichen Preis: Terraforming Mars | Kennerspiel des Jahres 2017: Nominierungsliste – Brettspiele: Angebote und Schnäppchen | Preisvergleich ab 57,99 €


    Ausnahmen gibt es nur, wenn mal einer der Shops eine Rabattsktion hat.

    ....und wenn man etwas böser denkt, könnte man von Preisabsprachen bzw. Preisvorgaben sprechen.....?

  • zur Abwechslung mal einen Übersetzer beauftragt, der sein Handwerk versteht, und wenn der sehr hohe Übersetzungsaufwand für das Geschichtenbuch auch entsprechend eingepreist ist

    Arbeitet nicht Ferdinand Köther mittlerweile "fest" für Schwerkraft?

  • Hillbilly : Aber dein Vergleich mit Above and Below (bzw. Oben und Unten) passt nicht ganz, das ist nicht ganz fair. Near and Far hat wesentlich mehr Material drin. Einfach mal auf die Waage gestellt:

    ok da muss ich dir Recht geben, da hat mir meine Erinnerung einen Streich gespielt. Habe ich vorher nicht geprüft.


    Finde die 70€+Porto trotzdem massiv überzogen.


    Die englische bekommt man ab 52$, vielleicht auch noch günstiger, war das erste Ergebnis welches ich gefunden habe.


    Bei Red Raven Games werde ich zukünftig auf jeden Fall weiterhin dann über KS mitmachen, bis die Preisgestaltung sich ändert.


    Für 70€ würde ich mein englisches sofort verkaufen, so gut ist es nämlich gar nicht das es mir soviel wert wäre...

  • Das liegt aber auch daran, dass "Terraforming Mars" zum Kennerspiel des Jahres nominiert wurde. Erst danach ist es bei vielen Händlern gelistet worden und die Verfügbarkeit des Spiels hat sich stabilisiert. Soweit ich weiß, ist die Verfügbarkeit und einfache Zugänglichkeit zum Spiel auch eines der Kriterien, die bei einer Nominierung oder Auszeichnung zum SdJ wichtig sind. Die Angebote von ~48€ findest du eben nur bei Thalia und auch erst seit der Nominierung.


    "Nah und Fern" konntest du bis gestern für 60€ inklusive Versand vorbestellen. Das war ein gutes Angebot und sogar billiger als die angebotenen englischen Versionen bei den anderen Spielehändlern. Am Ende ist es doch die Frage, ob dir das Spiel das Geld wert ist. Bei "Terraforming Mars" hätte ich mit etwas warten die 12€ gespart, aber wieso soll ich mich zum Warten zwingen, wenn ich etwas unbedingt haben will und dafür auch einen guten Gegenwert bekomme (bei TfM nicht in Sachen Material, aber in Spielspaß pro Stunde).


    Der Schwerkraftverlag hat aufgrund des eigenen Shops so etwas wie eine Monopolstellung für die hauseigenen Titel. Natürlich sind die Preise gesalzen, aber die freie Preisgestaltung haben sie sich schlichtweg dadurch verdient, dass sie etwas neues aufgezogen haben und anbieten können, was du sonst nicht findest auf dem deutschen Markt.


    Mit "Nah und Fern" kannst du gut und gerne 25 Partien spielen, ohne dass du das Gefühl hast irgendetwas bereits gesehen oder erlebt zu haben. Das sind pro Spielstunde 3€ und damit ein wirklich vertretbarer Preis für ein innovatives Spiel mit tollem Material. Geiz ist nicht alles, manchmal muss man sich eben auch mal etwas gönnen und wenn dir das Spiel gefällt, dann wirst du garantiert nicht mehr über die 10€ Aufpreis nachdenken.

    :2cent:

    Man kennt mich aus "Ein Absatz kommt selten allein" und "Hör mal wer da tippt". Die Rolle meines Lebens hatte ich wohl 1987 an der Seite von Michael Douglas in "Wall of Text".

  • Nö, hier sind reichlich Shops, die TfM führen, aber alle ungefähr zum gleichen Preis: Terraforming Mars | Kennerspiel des Jahres 2017: Nominierungsliste – Brettspiele: Angebote und Schnäppchen | Preisvergleich ab 57,99 €


    Ausnahmen gibt es nur, wenn mal einer der Shops eine Rabattsktion hat.

    ....und wenn man etwas böser denkt, könnte man von Preisabsprachen bzw. Preisvorgaben sprechen.....?

    Nö, die Händler bekommen einfach kaum Rabatt bei ihm, daher sind die Preise fast überall gleich.

    Übersetzt & lektoriert Spiele für div. Verlage und probiert Spiele in allen möglichen Stadien aus.

  • ....und wenn man etwas böser denkt, könnte man von Preisabsprachen bzw. Preisvorgaben sprechen.....?

    Nö, die Händler bekommen einfach kaum Rabatt bei ihm, daher sind die Preise fast überall gleich.

    ....wer weiß....mag auch etwas dran sein... :saint:

    Wie so oft liegt die Wahrheit wahrscheinlich irgendwo zwischen all den Dingen....

  • Da mag nicht nur etwas dran sein, das ist etwas dran. Ist zwar schon etwas her, dass ich mit entsprechenden Personen gesprochen habe, ich denke jedoch nicht, dass der Verlag in der Zwischenzeit etwas geändert hat.

    Übersetzt & lektoriert Spiele für div. Verlage und probiert Spiele in allen möglichen Stadien aus.

  • Es gab einen Vorbestellerpreis von 56,- Euro bei Nah und Fern...plus Versandkosten...

    Selbst daran verdient der Verlag noch...

    Der EK für Händler dürfte sich noch unter diesem Preis befinden.

    Somit könnten die Händler später auch günstiger verkaufen als die angesetzten 70,- Euro welche jetzt veranschlagt werden...

    Denke aber nicht, dass Schwerkraft es toll fände wenn sie dann weniger selbst verkauft bekommen.
    Zumal viele andere Händler auch oftmals versandkostenfrei liefern...

    Es wird sich aber niemand so wirklich in die Karten schauen lassen....

  • Nö, hier sind reichlich Shops, die TfM führen, aber alle ungefähr zum gleichen Preis: Terraforming Mars | Kennerspiel des Jahres 2017: Nominierungsliste – Brettspiele: Angebote und Schnäppchen | Preisvergleich ab 57,99 €


    Ausnahmen gibt es nur, wenn mal einer der Shops eine Rabattsktion hat.

    ....und wenn man etwas böser denkt, könnte man von Preisabsprachen bzw. Preisvorgaben sprechen.....?

    Der Verkaufspreis ergibt sich häufig zwangsläufig aus dem "miesen" Einkaufspreis...

    Wenn Du ein gutes Produkt hast, kannst Du das als Verlag auch wunderbar durchziehen.

  • Sprich doch einfach mal mit dem Händler deines Vertrauens.

    Übersetzt & lektoriert Spiele für div. Verlage und probiert Spiele in allen möglichen Stadien aus.

  • vllt. ein bisschen OT, aber ich möchte keinen eigenen Thread dafür eröffnen:

    Kann jemand was zur Übersetzung von Kanban sagen? War da auch der Köther am Werk? Ist sie gelungen, oder sollte man eher zum Original greifen? Bin gerade am grübeln ob bzw. welche Version ich kaufen soll.

  • Elektro : Ich würde den Verlag bitten den Link zur Anleitung im Download-Bereich anzupassen, da er derzeit auf ein falsches Spiel verlinkt. Danach kannst du dir selbst ein Bild machen.

    Übersetzt & lektoriert Spiele für div. Verlage und probiert Spiele in allen möglichen Stadien aus.

    Einmal editiert, zuletzt von Peer ()

  • Wenn ein/der Händler meines Vertrauens in der Lage ist ,mir bei einem, so wie du es darstellst soooo knappen EK, Rabatte zu geben...so macht er es nicht weil er damit Miese macht...und auch nicht aus Nächstenliebe...ok, Letzteres kommt vielleicht auch mal vor :lachwein:

    Wenn ich bei Schwerkraft am Mesestand stehe und nach einem Rabatt auf die vermeintlich 70,- Euro VK fragen würde, wenn ich 5 Stück kaufe....

    Carsten wird wohl sagen: "geht nicht"...

    (Das sagt er sogar wenn ich dort donnerstags etwas gekauft habe und und samstags nach einer nicht beiliegenden Promokarte frage. :lachwein:)


    Und beim Händler ist noch einer mehr in der Kette der verdienen möchte....

    Er hat halt eine schlaue Verkaufs-, Vertriebsspolitik....zumindest soweit wir dort Einblick haben......


    Für mich ist das Thema damit erstmal durch :)

    2 Mal editiert, zuletzt von turbo ()

  • Die Spiele von Schwerkraft werden nicht billiger. 2 Jahre habe ich darauf gewartet, dass TfM mal zu meinen Wunschpreis (unter 40€) zu bekommen ist. Keine Chance. Ich wüsste gerne, was die gegenüber den Händlern anders machen als die anderen Verlage.

    wie gab62 schon richtig sagt: Ich denke, dass Schwerkraft den anderen Händlern eine rel. konstanten Preis (über die Monate hinweg) anbietet und daher die Händler nicht in der Lage sind, das Produkt billiger anzubieten.

  • Also die 70€ für die deutsche Version von Near and Far sind meiner Meinung nach fast schon frech.


    Above and below liegt bei 50€, was meiner Meinung noch Ok ist. Soviel mehr Material, Übersetzungsaufwand gibt's zwischen den beiden Spielen eigentlich nicht,

    Mühsam, solche Preisdiskussionen. Stören dich die 70 Euro, so hättest du schneller sein müssen...bis gestern gab es Nah und Fern mit Vorbestellerrabatt noch für 56€.

    Wie jeder Verlag seine Preise gestaltet und auf welcher Basis ist für uns nicht transparent genug, um dies bewerten zu können und daher sind solche Preisdiskussionen auch mühsam, da keiner von uns in der Materie und dem Cashflow des Verlags wirklich drin ist....Der Verlag hat Angestellte, Herstellungsausgaben für Spiele, macht Werbung für ein Spiel usw... Alles Kosten, die für uns nicht einsehbar sind.


    Fakt ist aber, dass es bis gestern noch für 56 Euro gab. Also jetzt nicht beschweren, wenn es mehr kostet....

    Einmal editiert, zuletzt von Braz ()

  • vllt. ein bisschen OT, aber ich möchte keinen eigenen Thread dafür eröffnen:

    Das „vllt.“ kannst du streichen ;) Wieso nicht?

    Kann jemand was zur Übersetzung von Kanban sagen? War da auch der Köther am Werk? Ist sie gelungen, oder sollte man eher zum Original greifen?

    => Schwerkraft: Wieso keine digitalen Regeln? & Schwerkraft: Wieso keine digitalen Regeln?

  • Der Schwerkraft-Verlag hat als nur lokalisierender Verlag den Vorteil, dass der Originalverlag in Amerika sitzt. Importspiele aus den USA sind nicht viel billiger, günstigere lokalisierte Versionen in anderen europäischen Sprache (spanisch, französisch, polnisch, etc.) sind für die meisten Kunden unverständlich, und dass es die Sachen auf mal englisch vor ~2 Jahren über Kickstarter für 2/3 des Preises gab, nützt heute auch keinem mehr etwas. Das macht es dann leicht, den Preis hoch zu halten. Wer in den USA Urlaub macht, kann sich Near and Far auf englisch für ~50 Dollar holen bzw. Above and Below für ~35. Aber wieviele Kunden können das?

  • Da ich die englische Version hab ist es mir wurst, ob es das Spiel gestern noch günstiger gab. Deswegen kann von beschweren jetzt nicht die Rede sein. ;).


    Vielleicht versucht der Schwerkraftverlag seine Kunden so auch zum vorbestellen zu "erziehen". Naja ich muss da ja nicht mitmachen und werde mir zukünftig dann die englische Version besorgen, oder auf der Messe bei Schwerkraft zuschlagen, wenn es dort humane Angebote gibt.


    Schwerkraft hat sich nun immerhin von anfangs einer meiner Lieblingsverlage ziemlich weit nach hinten gearbeitet, auch eine Leistung.:lachwein:

  • Mag ja sein.


    Fakt ist aber auch, dass ich von der Vorbesteller-Aktion mit Rabatt nichts wusste. Einen entsprechenden Newsletter an Dauerkunden gab es nicht, jedenfalls habe ich keinen bekommen. Ich schaue weder täglich auf der Website noch bei Facebook nach, ob Schwerkraft gerade irgendwelche Sonderaktionen laufen hat. Hätte bei Facebook -dort soll man ja angeblich immer nachschauen, um up-to-date zu sein- auch nichts genutzt, weil da zwar die Möglichkeit zur Vorbestellung erwähnt wird, aber nichts von einem Wettrennen um Rabatt steht (jedenfalls heute nicht).


    Sei's drum. Es kommt vor, dass man bei Schwerkraft mal eine Auskunft bekommt, aber eher nur mit genervtem Unterton, man solle doch nicht fragen, sondern bei Facebook oder wo gucken, man halte die Leute nur vom Arbeiten ab. Informationspolitik und Kundenpflege finde ich deshalb eher "grottig" und nicht nur verbesserungsbedürftig.


    Aber, bis zu einem gewissen Grad bin ich ja dickfellig. Vielleicht ja auch, weil ich schon mal einen wirklich positiven Kontakt mit Schwerkraft hatte, der ein sehr erfreuliches Ergebnis hatte. Deshalb steht für mich im Vordergrund, ob Schwerkraft ein Produkt hat, das ich gerne erwerben möchte. Das war schon oft der Fall, auch heute. Es wurmt mich zwar etwas, wenn ich jetzt weiß, dass ich den Vorbestellerrabatt knapp verpasst habe. Die heute erfolgte Vorbestellung storniere ich deshalb aber trotzdem nicht, obwohl ich das ja könnte. Trotzig mit dem Fuß aufzustampfen, macht das Spiel nicht billiger.

    Spielerische Grüße Ernst-Jürgen


    TOP 10: 1. Viticulture - Compl. Coll. Ed., 2. Martians - A Story of Civilization, 3. Scythe, 4. Anachrony, 5. Snowdonia: Deluxe Master Set, 6. Räuber aus Skythien, 7. Age of Industry, 8. Nieuw Amsterdam, 9. Siedler von Catan - Entdecker&Piraten, 10. Alubari - A nice cup of Tea

  • Der Schwerkraft-Verlag hat als nur lokalisierender Verlag den Vorteil, dass der Originalverlag in Amerika sitzt. Importspiele aus den USA sind nicht viel billiger, günstigere lokalisierte Versionen in anderen europäischen Sprache (spanisch, französisch, polnisch, etc.) sind für die meisten Kunden unverständlich, und dass es die Sachen auf mal englisch vor ~2 Jahren über Kickstarter für 2/3 des Preises gab, nützt heute auch keinem mehr etwas. Das macht es dann leicht, den Preis hoch zu halten. Wer in den USA Urlaub macht, kann sich Near and Far auf englisch für ~50 Dollar holen bzw. Above and Below für ~35. Aber wieviele Kunden können das?

    Du hast doch US-Kontakte, wir sammeln einfach für einen größeren Koffer und geben dir nächstes Mal unsere Bestellliste mit, Problem gelöst :pardon:

  • Ernst Juergen Ridder

    … und wieder eine Chance verpasst …

    :murmeltier:

    Ihr seid der Markt! Stimmt mit den Füßen Geldbeuteln ab, wenn ihr ein Problem damit habt, dass der Schwerkraft Verlag anders agiert als andere Verlage. […] Wer ein Zeichen setzen will, [kauft die Originalversion]. Am besten noch dem Verlag schreiben, dass man die Preispolitik unpassend findet etc.


    Hier das Thema immer wieder durchzukauen, ändert gar nichts.

    Versteht mich nicht falsch, ich möchte keinesfalls zu einem Schwerkraft-Boykott aufrufen. Der Verlag macht im Kern einen guten Job und man kann aus vielerlei Gründen froh über jeden Verlag sein, der sich Lokalisierungen anspruchsvoller Spiele widmet.

    Wer jedoch ernsthaft ein Problem mit Preispolitik, Übersetzungsqualität, Service etc. hat, sollte vielleicht mal über Konsequenzen nachdenken und aktiv werden. Hier zu lamentieren, aber ansonsten nichts zu unternehmen, wird höchstwahrscheinlich nicht für Änderungen sorgen.


    [Disclaimer: Kanban und TfM von Schwerkraft im Regal. Beide gebraucht gekauft.]

  • War Chest ist cool, aber hab ich schon auf Englisch hier. Muss ich meine Frau auch mal wieder nötigen, sie steht nicht ganz so drauf.


    Klong Legacy bin ich eigentlich scharf drauf, aber das wird bestimmt arschteuer bei Schwerkraft und zu zweit ja leider auch nicht so gut?!


    Schlafende Götter warte ich auf Berichte hier im Forum ob mir das genug Spiel ist. Wenn ja natürlich auf deutsch.


    Planet X ist cool für Deduktion, kann man machen. Hab ich aber schon auf englisch.


    Sieht Mal wieder nach einem besseren Jahrgang bei Schwerkraft aus, hatten in letzter Zeit für mich eher Masse statt Klasse.