Time Stories - Lumen Fidei

  • Hallo,


    wir sind große Fans von Time Stories.

    Leider gibt es zwei kleine Probleme bei Lumen Fidei und möglicherweise ein weiteres auf der Seite von Asmodee.

    Time Chronicle


    Lumen Fidei hat großen Spaß gemacht. Dann hingen wir leider an einem Rätsel im 3. Kapitel komplett fest.

    2. Problem: Am Ende von Lumen Fidei scannt man einen QR-Code ein.

    Kaum zu glauben - aber was macht da eine Spielrunde ohne Smartphones?

    Ja, so was gibt es tatsächlich!


    3. Problem: was für Codes gibt man bei dem Archivzugang ein. Wir haben nicht mal den Ansatz einer Idee. Kann hier evt. auch jemand Hilfestellung leisten?

    Gilt für alle 3 bisher freigeschalteten Fälle.


    Danke im Voraus


    MfG

    Valadir

    Einmal editiert, zuletzt von Valadir2 ()

  • 2. Problem: Am Ende von Lumen Fidei scannt man einen QR-Code ein.

    Kaum zu glauben - aber was macht da eine Spielrunde ohne Smartphones?

    Nichts weiter. Ihr braucht den QR-Code nicht zwingend, außer für:

    3. Problem: was für Codes gibt man bei dem Archivzugang ein. Wir haben nicht mal den Ansatz einer Idee. Kann hier evt. auch jemand Hilfestellung leisten?

    Hier gibst du den Code ein, den du am Ende von Lumen Fidei über den QR-Code bekommst.


    Wirklich brauchen tut man den nicht. Er bringt mehr Hintergrundgeschichte außerhalb der einzelnen Fälle. Und zieht dich selbst mehr ins Thema rein. Eine thematische Spielerei.

    André Zottmann / Thygra Spiele - u. a. viel für Pegasus Spiele tätig
    Ich gebe hier generell immer meine eigene, ganz persönliche Meinung von mir.

    Einmal editiert, zuletzt von Thygra ()

  • Zunächst mal zum Rätsel.

    Ja, ihr habt gemogelt und euch gleichzeitig in der Folge dadurch auch noch das Leben schwer gemacht. Hier die Lösung des Rätsels:


    Zum 2. Problem: Wirklich schwer zu glauben. Thygra hat zwar recht, aber bei einem Storytelling-Spiel auf einen Teil der Story zu verzichten, muss ja auch nicht sein. Einfachste Lösung: Schick mir eine PN mit



    und ich schicke dir die passende URL zurück.


    Zum 3. Problem: Auf der Webseite ist ja einiger Content frei zugänglich. Wie Thygra ganz richtig sagt, erhält man Zugang zu den Archiven durch


    Sebastian Rapp - Asmodee

  • MfG

    Valadir

    Aber zu den Archiven:


    Sebastian Rapp - Asmodee

  • hab schon einige Fälle durch und auch jedesmal Spaß gehabt, wir haben auch die das Erleben der möglichen Wege und Windungen im Vordergrund gesehen - klar will man nachher auch mal ankommen, wiederholtes Durchlaufen bekannter Orte ist da schon mal lästig. Den Spielreiz haben wir aber noch nicht verloren. Nur diese "Hintergrundgeschichte" geht mor ziemlich am Popo vorbei, verwirrt mehr, als dass es mir irgendeinen Unterhaltungswert vermittelt. Naja, mal schauen, was noch so kommt.

  • Sebastian Rapp - Asmodee

    Ich habe einen anderen QR-Code erhalten, den der ELOIS Storie.
    Nun sollte ich die Zahlenkombination (….) auf der Seite jeweils bei den Nachbesprechungen eingeben. Dort sind aber ab "Hinter der Maske" gesperrt.
    Wie kann ich nun auf die weiteren zugreifen?

    Kann mir jemand dabei helfen?

  • Ich habe einen anderen QR-Code erhalten, den der ELOIS Storie.
    Nun sollte ich die Zahlenkombination (….) auf der Seite jeweils bei den Nachbesprechungen eingeben. Dort sind aber ab "Hinter der Maske" gesperrt.
    Wie kann ich nun auf die weiteren zugreifen?

    Kann mir jemand dabei helfen?


    Versuch mal die Seite auf Englisch umzustellen (Ganz unten auf der Seite hat es ein Dropdown zum einstellen der Sprache). Ich hatte damals das Problem das es auf deutsch einfach noch garnicht alle Inhalte gab. Kann mir vorstellen dass das immer noch so ist da der support zu Time Stories doch sehr mau ist.

    Einmal editiert, zuletzt von gipsn ()

  • Dort sind aber ab "Hinter der Maske" gesperrt.

    Ja, das finde ich auch schade. Meines Wissens liegt es an chronischer Überarbeitung der deutschen Übersetzer, denn es müssten noch zwei Texte (für Drachenprophezeiung und Endurance) existieren. Es bleibt also noch Hoffnung, dass die demnächst mal online gehen.


    Sebastian Rapp - Asmodee Gibt es von deiner Seite Neues zu berichten?

  • Dort sind aber ab "Hinter der Maske" gesperrt.

    Ja, das finde ich auch schade. Meines Wissens liegt es an chronischer Überarbeitung der deutschen Übersetzer, denn es müssten noch zwei Texte (für Drachenprophezeiung und Endurance) existieren. Es bleibt also noch Hoffnung, dass die demnächst mal online gehen.


    Sebastian Rapp - Asmodee Gibt es von deiner Seite Neues zu berichten?

    Ich möchte mich nicht mit der Nennung eines Termins in die Nesseln setzen, aber: Die Hoffnung besteht zu Recht. In der Tat arbeiten wir aktuell daran, allerdings geht es nicht so schnell, wie wir (und ihr) es gerne hätten. Immer diese neuen Projekte (wie z. B. der kommende neue Zyklus von T.I.M.E Stories) ... ;)

    Freiberuflicher Spiele-Redakteur

  • Naja den support für den White Cycle von Time Stories hab ich eh schon längst aufgegeben. Ich hoffe das jetzt einfach alle engerie und kapazitäten für den neuen blauen Zyklus aufgewendet werden das es nicht wieder in meiner Meinung nach wirklich katastrophalen support endet.

  • T.I.M.E Stories ist ein recht komplexes Gebilde mit einigen Beteiligten. Damit meine ich gar nicht mal das Spiel als solches oder die Szenarien, sondern den gesamten Erschaffens- und Entwicklungsprozess. Ich würde mich freuen, wenn du mir die Dinge, die zu deiner Meinung geführt haben, mitteilst; gerne auch per PM. Damit würdest du uns die Chance geben, diese Dinge hinterfragen und verbessern zu können.


    Manchmal sind neue Wege holpriger, als man zu Beginn annimmt/annehmen konnte. Mit dem blauen Zyklus steht jedenfalls etwas Neues bevor, in das sehr viel Erfahrung sowie Feedback der Fans und Spieler eingeflossen ist.

    Freiberuflicher Spiele-Redakteur

  • T.I.M.E Stories ist ein recht komplexes Gebilde mit einigen Beteiligten. Damit meine ich gar nicht mal das Spiel als solches oder die Szenarien, sondern den gesamten Erschaffens- und Entwicklungsprozess. Ich würde mich freuen, wenn du mir die Dinge, die zu deiner Meinung geführt haben, mitteilst; gerne auch per PM. Damit würdest du uns die Chance geben, diese Dinge hinterfragen und verbessern zu können.


    Manchmal sind neue Wege holpriger, als man zu Beginn annimmt/annehmen konnte. Mit dem blauen Zyklus steht jedenfalls etwas Neues bevor, in das sehr viel Erfahrung sowie Feedback der Fans und Spieler eingeflossen ist.

    Ich kann das gerne hier schreiben. Also einmal ist es die Veröffentlichungspolitik für die natürlich Asmodee Deutschland nur gering was kann. Aber im laufe der über 4Jahre jetzt wo die Time Stories Fälle erscheinen ist es nicht nur einmal passiert das ein Datum genannt wurde wann ein neuer Fall veröffentlicht wird der bei weitem nicht eingehalten wurde. Ich weiß komplexer Prozess und es kann immer was dazwischenkommen. Aber wenn sowas öfters vorkommt ärger ich mich trotzdem etwas darüber. Dass die Übersetzung nochmal länger dauern ist klar und hier soll man sich auch Zeit lassen da ich mir eine gute Übersetzung wünsche. Hier habe ich von anderen auch öfters Kritik gehört habe, ich fand die Übersetzung aber eigentlich auch immer ganz gut. Aber hier bitte weiterhin Zeit lassen und gut übersetzen!
    Was aber vor allem mich ärgert sind einfach diese QR-Codes die wirklich fast nie dann funktioniert haben an dem Tag wo ich den einzelnen Fall gespielt hab. Die deutschen Versionen kommen eh schon paar Monate nach der französischen raus, sprich theoretisch genug Zeit. Aber das ist für mich einfach mangelnder Wille wenn zum Beispiel die deutsche Version von Lumen Fidei immer noch nicht online ist sowie manche Codes die man eingeben kann. Auf Englisch gibt es zwar zumindest mittlerweile glaub die meisten Inhalte aber das ist ja nicht Sinn der Sache, wenn ich die deutsche Version kaufe.

    Auch fände ich es durchaus Lobenswert wenn es Erratakarten gegen Porto zum Bestellen gebe für die einzelnen Fälle. Fehler passieren immer aber gerade bei so ein Spiel ist es wie ich finde schwierig Erratas davor durchzulesen da man sich spoilert.

    Aber trotz allem find ich die Time Stories Fälle durchweg alle Klasse und bin wirklich ein großer Fan und find es schade das immer so große Abstände zwischen den Fällen sind. Darunter leidet auch die Hauptstory etwas aber damit kann ich leben. Aber mein Hauptärgernis sind wirklich die QR-Codes die nicht funktionieren. Dann bringt die deutsche Version einfach ein Monat später auf den Markt und schaut das bis dahin alles übersetzt wurde. Gerade bei den QR-Codes versteh ich das auch nicht. Ich weiß das Übersetzungen gekoppelt mit Anpassung des Kartenlayouts und anschließendem Druck Zeit brauchen. Aber eine bloße Übersetzung für eine Homepage auf welchen das Design schon steht ist hier weitaus simpler.



    Naja ich glaub mein Punkt ist angekommen und ich freu mich schon auf Madam und den neuen blauen Zyklus :)

    Einmal editiert, zuletzt von gipsn ()

  • Danke für dein Feedback, dein Punkt ist durchaus angekommen ;)


    Wir beginnen mit der Lokalisierung immer so früh, wie wir können. Die Fälle werden auf französisch entwickelt und dann von den Space Cowboys ins Englische übersetzt, das alleine nimmt Zeit im Anspruch. Wir arbeiten dann mit beiden Quellen (also auch mit dem französischen Original, um keine Folgefehler zu übernehmen). Zwischendurch gibt es noch den internationalen Austausch, um gefundene Probleme zu lösen oder Verbesserungen einzubringen. Insofern stimme ich dir völlig zu, gute Übersetzungen benötigen Zeit.


    Was die QR-Codes und Online-Inhalte angeht: Ich kann deine Sicht verstehen. Ohne auf Interna einzugehen: Wir arbeiten trotz der vergangenen Zeit daran, in durchaus endlicher Zeit die übrigen Inhalte online stellen zu können.


    Welche Erratakarten meinst du?

    Freiberuflicher Spiele-Redakteur

  • Hallo SebastianW ,


    ich bin durch Google auf diesen Thread hier gestoßen, weil ich danach gesucht habe, was es mit den fehlenden Inhalten auf thetimeagency.net auf sich hat. Habe mich nun extra hier angemeldet um mal nachfragen zu können.


    Es scheint sich nichts getan zu haben seit das Thema hier diskutiert worden ist. Die deutschen Übersetzungen für Fälle ab Hinter der Maske scheinen nicht zu existieren. Auf Englisch umzuschalten ist einfach keine Option wenn man das Spiel auf Deutsch besitzt. Das zerstört die Immersion.


    Kann man hier auf Nachbesserung hoffen?


    Im Übrigen: existiert überhaupt ein Debriefing für Estrella Drive?

  • Hallo ihr zwei,

    danke für euren Stupser. Das ist in der Tat unterirdisch.

    Wir hatten die noch fehlenden Texte fertiggestellt und sind davon ausgegangen, dass sie zeitnah online gestellt werden. Leider haben wir es selbst nicht nachverfolgt. Ich klemm mich nun dahinter.

    Freiberuflicher Spiele-Redakteur

    2 Mal editiert, zuletzt von SebastianW ()

  • Vielleicht noch ein zwei zusätzliche Dinge. Es gibt leider Gründe dafür, dass es so lange dauert und die nicht in unserer Hand liegen. Dass das von außen kaum nachvollziehbar ist (schließlich geht es ja nur um ein paar Texte, denkt man sich) ist a) nachvollziehbar und b) unterm Strich egal, da schlicht nicht das online ist, was man erwartet. Jedenfalls arbeiten wir und die Space Cowboys daran, diese Texte endlich online zu stellen. Wie gesagt, danke für den erneuten Ping.

    Für den neuen, blauen Zyklus von T.I.M.E Stories wurde bereits einiges anders gemacht, sodass es nicht noch mal zu so einer Situation kommt. Das Gute ist, dass die Texte dafür bereits bereitliegen.

    Freiberuflicher Spiele-Redakteur

  • SebastianW das ist schön zu hören. Könntest du hier kurz informieren, wenn die Sachen online sind? Wir haben im Januar Lumen Fidei gespielt und sind leider online auch ins Leere gelaufen - aber ich würde es gerne nachlesen können :)


    Danke!

  • Vielen Dank für die Antwort. Ich freue mich auf den Content, jedoch mit einem kleinen Wermutstropfen...


    Bezüglich der Produktion der Hintergrundgeschichte drängt sich mir eine Frage auf. Ich packe das aus Vorsicht mal in einen Spoiler. Ich sage mal nur so viel: Die relative mäßige Bewertung von Madame auf BGG kommt nicht von ungefähr. Ich wette, die meisten wissen worum es geht.



    Über Gründe wird wild spekuliert. Ich nehme an, dass du SebastianW leider auch nichts dazu sagen kannst. Das schafft leider etwas Unmut wenn es an das zu Ende spielen geht und ebenfalls für die neue blaue Edition. Ich hoffe du kannst meine Bedenken etwas ausräumen.

    Einmal editiert, zuletzt von XandoX ()

  • Als ich T.I.M.E Stories vor vielen Jahren als Prototypen gesehen habe, waren wir alle sehr aufgeregt, aber auch skeptisch. Es war ein ganz neues Konzept, eine neue Art von Erlebnis. Ich denke, niemand hatte eine genaue Vorstellung, wohin (und wie weit) die Reise in den darauffolgenden Jahren gehen wird. Durch die Erfahrung mit dem Weißen Zyklus ist sehr viel in den Blauen Zyklus eingeflossen, einschließlich vieler Anregungen (positiver wie negativer). Die jetzt vorhandene übergreifende Vorstellung von dem gesamten Zyklus wird aus meiner Sicht viel Positives beitragen. Der Zyklus wurde von Anfang an als Zyklus geplant, mit vollständig eigenständig spielbaren Missionen, die in sich abgeschlossen sind, und der Experience-Erweiterung, die einen übergreifenden Bogen spannt.

    T.I.M.E Stories ist für Manuel Rozoy (den Autor), die Space Cowboys und auch für uns eine echte Herzensangelegenheit. Wir hoffen, dass wir allen Zeitreisenden mit dem Blauen Zyklus aufregende Abenteuer liefern werden. Und wer mag, kann ihn ja jetzt bereits ausprobieren: Die "Damien"-Mission gibts kostenlos als Print & Play.

    Freiberuflicher Spiele-Redakteur

  • Hi,


    es fing alles so gut an mit der Irrenanstalt. Verdammt cool war auch die Einführung von TS auf der Messe.

    Ich besitze heute noch die Time Agencies Buttons die es bei der Einführungsrunde in Essen gab.


    Dann ging es los mti fehlenden Übersetzungslinks. Was habe ich schon gegoogelt um weitere Infos zu bekommen weil ein korrekter Code nicht zur passenden Seite weiterführte.


    Hinzu kommen - nach meinem Geschmack - lange Missionen ohne den Flair der ersten Geschichte auch nur annähernd

    hinzubekommen.

    Ich weißt nicht wie es euch geht. Bei der Irrenanstalt kann ich mich an sehr viele Dinge noch erinnern, auch im groben kriege ich den Ablauf noch hin.

    Bei vielen anderen Teilen ist fast überhaupt nichts hängen geblieben.


    Das war alles noch nicht genug, denn dann kam diese merkwürdige übergeordnete Geschichte mit den Franktionen und dem Schleim.

    Ich wurde in der Arktis verschleimt. Bist heute weiß ich nicht genau was das eigentlich sollte...


    Vielleicht kennt jemand die Hörspiele Serie Gabriel Burns. Dort hat man es genauso verbockt. Superklasse angefangen und dann eine immer komplexere Story entwickelt, so dass man es nicht mehr beenden konnte.


    Letzter Lichtblick war die Manson Villa. Die Story war cool.

    Madame haben zwei meiner Gruppe ohne die anderen zwei fertig gespielt. Die Luft war raus - endgültig!


    Gruß

    Chadda

    Einmal editiert, zuletzt von Chadda ()

  • Ich weißt nicht wie es euch geht. Bei der Irrenanstalt kann ich mich an sehr viele Dinge noch erinnern, auch im groben kriege ich den Ablauf noch hin.

    Bei vielen anderen Teilen ist fast überhaupt nichts hängen geblieben.

    Das geht mir anders. Mir sind aus vielen Fällen viele Details hängengeblieben. Dass du am meisten von der Irrenanstalt weißt, liegt aus meiner Sicht nicht an der Qualität der Irrenanstalt, sondern es liegt daran, dass es dein erster gespielter Fall war, der halt etwas Besonderes war, weil das Spielprinzip neu war.

    Meine damalige Spielgruppe hatte mit dem Marcy-Fall begonnen. Und heute sagen die Leute, dass sie vom Marcy-Fall noch am meisten in Erinnerung haben. Der erste Fall bleibt einfach besser in Erinnerung, weil er als besonders wahrgenommen wird. Das sagt aber nichts über die Qualität aus. Ich persönlich finde einige Fälle deutlich besser als die Irrenanstalt.

  • Der erste Fall bleibt einfach besser in Erinnerung, weil er als besonders wahrgenommen wird. Das sagt aber nichts über die Qualität aus. Ich persönlich finde einige Fälle deutlich besser als die Irrenanstalt.


    Das ist jedenfalls sehr interessant. Habe ich noch nie so gesehen.


    Der Macy Fall würde ich definitiv als sehr guten Fall einordnen.

    Damals gab es auch noch nicht diese übergeordnete Themen Ebene mit dem Schleim und co. (glaube ich zumindest). Das kam erst danach.

  • Zumindest das Finden eines Würfels war schon von Anfang an dabei. Aber die anderen "Parteien" als Gegenspieler der Agency wurde erst nach und nach eher unterschwellig eingeführt.

    Was deinen Schleim betrifft: Ich hätte mir da auch gewünscht, dass der irgendwann später mal einen klar erkennbaren Effekt hat. Als früherer Rollenspieler habe ich das Element zumindest für mich ein wenig genutzt: Immer wenn in irgendeinem Fall an irgendeinem Ort zu entscheiden war, welcher Wirt auf welches Feld geht und irgendetwas dort sah entweder schleimig oder zumindest grün aus, dann habe ich meine Figur immer dorthin gestellt, weil ich mich sozusagen davon angezogen fühlte. Jegliche Diskussionen meiner Mitspieler, dass es sinnvoller wäre, zunächst zu einer anderen Karte zu gehen, habe ich dann ignoriert, ohne die genauen Gründe zu erklären. So war es für die Mitspieler zumindest etwas mysteriös, was mit mir los war, denn die Karte selbst hatte ich immer geheim gehalten, wie vorgegeben. Es gab aber leider nur wenige passende Situationen, öfter als 3-4 Mal habe ich das schätzungsweise nicht einsetzen können.

  • Was deinen Schleim betrifft: Ich hätte mir da auch gewünscht, dass der irgendwann später mal einen klar erkennbaren Effekt hat. Als früherer Rollenspieler habe ich das Element zumindest für mich ein wenig genutzt

    Ich habe so etwas ähnliches gemacht. Noch in der Artktis habe ich mich an ein paar Stellen etwas abwesend verhalten und ein paar spezielle Geräusche gemacht.

    Die Mitspieler haben gleich kapiert, dass das mit der Karte, die ich gezogen habe zusammenhing.


    Das habe ich dann in jeder weiteren Time Stories Runde weitergeführt. War eigentlich ganz lustig!

    Bei der Bruderschaft Runde hat man mich gefragt warum ich das mache und ich musste lachen und sagen: "eigentlich weiß ich es nicht genau denn das Spiel hat mir nie weitere Infos dazu gegeben..."

  • SebastianW, gibt es jemanden bei Asmodee (ggf. hier im Forum), an den man sich bzgl. des immer noch mangelhaften deutschen online Support auf thetimeagency.net wenden kann? Das Spiel wird immer weiter neu aufgelegt und bis heute wurden die deutschen Inhalte nicht geupdated.

  • SebastianW, gibt es jemanden bei Asmodee (ggf. hier im Forum), an den man sich bzgl. des immer noch mangelhaften deutschen online Support auf thetimeagency.net wenden kann? Das Spiel wird immer weiter neu aufgelegt und bis heute wurden die deutschen Inhalte nicht geupdated.

    SebastianW ist nicht mehr bei Asmodee. Aber vielleicht kann Sebastian Rapp - Asmodee die Frage beantworten!?

  • André hat recht, aber grundsätzlich könntest du eine Mail an deutschland@asmodee.com schreiben. Von dort wird sie an die richtige Person weitergeleitet werden. Alternativ könntest du ins Asmodee-Forum unter https://forum.asmodee.de schreiben.

    Ich weiß, wie unbefriedigend das Thema ist – leider für alle Beteiligten.

    Freiberuflicher Spiele-Redakteur

    Einmal editiert, zuletzt von SebastianW ()