Auf mich macht es nun den Eindruck, dass sie es überhaupt wenig Interesse zeigen, zeitig zu erfüllen
Sorry. Diese Einschätzung hast du wahrscheinlich als absolute Minderheit.
Ich hab durchaus den Eindruck, dass AR viel für eine zeitnahe Lieferung tut. Aber für mich als Kunde ist qualitativ gut wichtiger als schnell.
Und als informierter Kunde weiß ich halt auch, dass sich solche Arbeiten nicht beliebig parallelisieren lassen. Eine Übersetzung wird nicht zehn mal schneller wenn man zehn mal mehr Leute daran setzt.
Mir ist ehrlich gesagt schleierhaft, was du von denen erwartest? Was klnnten die Deiner Meinung nach tun um das jetzt einzuhalten?
Also wohlwissend, dass die Planung von vornherein zu ambitioniert war und AR im Spieldesign besser zu sein scheint als im Schätzen einer Proktionsdauer und aufwendigen Übersetzung? (Ich traue dir zu, dass du dir dessen voll bewusst bist.)