Wettlauf nach Eldorado - Version mit neuer Grafik (in anderen Sprachen als bisher)

  • Spannend und wie so oft prima von WEM recherchiert und aufbereitet :) Knizias Tweet hatte mich auch ein wenig verwirrt …

    Die (meines Erachtens) wichtigsten Punkte sind:

    tl;dr Eine deutsche Version mit dem neuen Artwork wird es auf absehbare Zeit nicht geben.

  • Ui, da muss ich ja mal überlegen, ob ich lieber eine niederländische Version als eine deutsche haben möchte. Die Artwork gefällt mir jedenfalls sehr gut.

  • Da ich Eldorado vor allem in Runden mit Wenigspielern auf den Tisch bringe, weil der Einstieg einfach und das Regelverständnis schnell klappt, aber dennoch ausreichend spannend für Vielspieler ist, werde ich notgedrungen bei der deutschsprachigen Version (Grundspiel + Erweiterung) bleiben. Weil eine sprachliche Einstiegshürde aufzubauen, passt dann für mich nicht zu dem Spiel.


    An den kleinen Karten hat sich hingegen nie jemand gestört. Das Spiel braucht eh schon viel Platz auf dem Tisch mit seinen ganzen Marktkarten, die man irgendwo für alle einsehbar unterbringen will.

    Content-Nachschlag gefällig? Brettspieltag.de – Das etwas andere Boulevard-Magazin der versammelten Brettspiel-Szene

  • Große Karten finde ich eine prima Idee

    El Dorado ist je nach Layout das Plans auch so schon ein Tablehog. Größere Karten sind da eigentlich das Letzte, was man haben möchte. Aber wenn schon dann bitte mit besserem Layout der Karten und deutlich größerer Schrift. Nach #FormFollowsFunction sieht das aber bisher nicht aus. (Das war auch der Grund, warum ich mich nach dem Tweet nicht weiter damit befasst habe, obwohl ich das Spiel ja durchaus sehr schätze.)

    Die kleinen Karten lassen sich erstaunlich gut mischen, vor allem für Kinderhände ist das sehr praktisch ;)


    :ninja:’d

  • Jein. Vertraglich wird Lautapelit nicht erlaubt sein, die Ausgabe nach außerhalb von Skandinavien zu verkaufen. Und daran muss sich Lautapelit meines Wissens auch halten. Aber Händler oder Distributoren aus Skandinavien (aber nicht Norwegen, da nicht EU), die das Spiel von Lautapelit kaufen, die dürfen dann auch in andere EU-Länder verkaufen. Das ist durch das EU-Recht gesichert.

  • Sehr interessant.


    Merkwürdig das der Aufwand mit der neuen Grafik nötig ist. Ich verstehe die Begündung im Artikel, aber nicht die martwirtschaftlichen Überlegungen dahinter. Merkwürdig ist auch, dass Ravensburger das Spiel nicht in andere Länder bringt. Mit der SdJ-Nominierung sollte das doch ein annehmbares Risiko darstellen.

    Vielleicht geht's ja auch nur darum mal wieder Gesprächsthema zu sein ;) (glaub' ich aber nicht)


    OT: bitte im Titel das "wie" durch ein "als" ersetzen. Ich habe auch wirklich versucht es zu überlesen. :)

  • Merkwürdig ist auch, dass Ravensburger das Spiel nicht in andere Länder bringt. Mit der SdJ-Nominierung sollte das doch ein annehmbares Risiko darstellen.

    Ravensburger hat das Spiel ja in andere Länder gebracht. Mit Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch sind die größten Märkte schon abgedeckt.


    Die kleineren Märkte sind für Ravensburger vielleicht nur Peanuts, für die der Aufwand sich in deren Augen nicht lohnt. (Reine Spekulation meinerseits.)

  • So leicht verdient ist das nicht. Man müsste nämlich vermutlich die Original-Illustrationen und -grafiken von Vohwinkel erst mal für die neuen Länder lizenzieren und bezahlen. Und Geld auszugeben, nur um dann u. U. etwas mehr wieder einzunehmen, und zugleich auch einen Anwalt an Verträge dafür setzen, ist u. U. nicht lohnenswert.

  • Merkwürdig ist auch, dass Ravensburger das Spiel nicht in andere Länder bringt. Mit der SdJ-Nominierung sollte das doch ein annehmbares Risiko darstellen.

    Ravensburger hat das Spiel ja in andere Länder gebracht. Mit Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch sind die größten Märkte schon abgedeckt.


    Die kleineren Märkte sind für Ravensburger vielleicht nur Peanuts, für die der Aufwand sich in deren Augen nicht lohnt. (Reine Spekulation meinerseits.)

    Ja, so ähnlich habe ich mir das auch gedacht, aber z.B. die Niederlande erscheinen mir auch recht spielbegeistert. Vielleicht ist dort aber gerade auch die Englische Version verbreiteter? Keine Ahnung.

  • Klaus_Knechtskern

    Hat den Titel des Themas von „Wettlauf nach Eldorado - Version mit neuer Grafik (in anderen Sprachen wie bisher)“ zu „Wettlauf nach Eldorado - Version mit neuer Grafik (in anderen Sprachen als bisher)“ geändert.
  • Ja, so ähnlich habe ich mir das auch gedacht, aber z.B. die Niederlande erscheinen mir auch recht spielbegeistert.

    Das sehe ich auch so. Ich bin immer wieder überrascht, welch hohe Auflagen man von manchen Spielen in diesem kleinen Land verkaufen kann.


    Keine Ahnung, weshalb Ravensburger diesen Markt nicht doch noch mitgenommen hat. Aber da könne so viele Faktoren eine Rolle spielen, da steckt man halt nicht drin.

  • Amazon hat in den Niederlanden auch nie einen Fuß auf den Boden bekommen, und bedient den Markt dort hauptsächlich über Amazon.uk aber sicher wird auch in Deutschland bestellt.


    Vielleicht hat Ravensburger auch Vertriebsprobleme in den Niederlanden.

  • Weiß jemand, warum das in der BGG Hotness gerade auf Platz 2 ist?


    Dadurch ist mir überhaupt erst aufgefallen, dass es das Spiel mit anderem Artwork gibt.

    Ich glaube, gelesen habe ich davon schon, aber jetzt wo mich Vincent Dutrait angesprungen hat, möcht ich es haben. :lachwein:

  • Tom und Mike vom Dice Tower haben auch jüngst in einer „Top 100 Knizia Games“-Liste die Dutrait-Version bestaunt. Da kamen wohl ein paar Dinge zusammen 😄


    Quest for El Dorado ist auch ein wahnsinnig gutes Spiel, leicht zu lernen und thematisch zu spielen. Ich selbst habe die Nordic-Version des Grundspiels und der Erweiterung – ja, in beiden ist ein kompletter Satz englischsprachiger Karten dabei. Neben des schicken Artworks, sind auch die größeren Karten (Standard American) ein Bonus.


    Ich habe meine Version bei Snydepels in Dänemark bestellt 🙂

  • Als großer Fan der Artworks von Vincent Dutrait würde ich jetzt tatsächlich gern auf die englische Version mit dem neuen Artwork umsteigen. Hat jemand ne gute Idee, wie man ein eine solche Version rankommt, außer es direkt über den Lautapelit-Shop aus Finnland zu importieren?

  • Stimme zu: das Spiel ist wirklich sehr gut. Zum Glück gefällt mir auch das Artwork der deutschen Version besser :D

    Ist auch kein schlechtes Artwork von Franz Vohwinkel 🙂 Ich bin halt ein ausgemachter Dutrait-Fanboy und mein Bestell-Finger wird immer ganz nervös, wenn er ein gutes Spiel illustriert – habe z.B. jüngst Whale Riders (ebenfalls Knizia) ergattert. Aber gut, ich bin auch die Kategorie Mensch, der sich Bücher bestimmter Illustratoren kauft (z.B. Johan Egerkrans) 😊


    Hier ein Auszug aus dem Dutrait-Flügel meiner Sammlung 🧐



    … heuer kommen mit Amun-Re, Unconscious Minds und Tenpenny Parks noch drei Titel, die mich schwach machen könnten 😅


    Um nicht komplett Off-Topic zu werden, noch etwas zur Bestellung bei Snydepels: Die Hälfte der Mails landeten bei mir im Spam-Ordner, aber die Lieferungen sind bislang immer rasend schnell bei mir angekommen.

  • Ist auch kein schlechtes Artwork von Franz Vohwinkel 🙂 Ich bin halt ein ausgemachter Dutrait-Fanboy und mein Bestell-Finger wird immer ganz nervös, wenn er ein gutes Spiel illustriert ...

    Einige meiner Meinung nach schönsten Brettspiele sind halt von Dutrait ... #LewisAndClark, #Raptor, #AtlantisRising und vor allem eben #Museum, welches von den Illustrationen her einfach umwerfend schön ist ... :love:


    PS. Deshalb kommt jetzt auch die englische Version von #WettlaufNachElDorado, bestellt ist sie jetzt bereits ... 8o

  • Es gibt übrigens auch nette Meeples Aufkleber fürs Spiel !

    Und man bekommt das Spiel inkl. beider Erweiterungen plus Promo hervorragend in die Schachtel des Grundspiels.

    (selbstgebautes FoamcoreInlay)

  • Ich bin auch ein großer Fan von Wettlauf nach El Dorado. Das ist hier so ein richtiger Evergreen Deckbuilder. Allein die winzigen Karten fand ich für einen Deckbuilder immer mega unpraktisch. Allein das wäre ein Grund auf die neue Edition umzusteigen, allerdings habe ich auch noch die erste Erweiterung Heroes & Hexes und das würde dann ja auch nicht mehr zusammenpassen.


    Welches Format haben denn die Karten der neuen Edition?

    Ausstehende Crowdfunding-Projekte:

    Arydia, Bad Karmas (Teburu), HEL - The Last Saga, Into The Godsgrave, Kingdoms Forlorn, Nanolith, Nova Aetas: Renaissance, Peacemakers: Horrors of War, RoboMon, Sword & Sorcery Abyssal Legends, The 7th Citadel, Tainted Grail - Kings of Ruin, The Elder Scrolls (CTG), Unlikely Heroes, Vampire: Milan Uprising (Teburu), Warcrow Adventures, Witchbound

  • Ich bin auch ein großer Fan von Wettlauf nach El Dorado. Das ist hier so ein richtiger Evergreen Deckbuilder. Allein die winzigen Karten fand ich für einen Deckbuilder immer mega unpraktisch. Allein das wäre ein Grund auf die neue Edition umzusteigen, allerdings habe ich auch noch die erste Erweiterung Heroes & Hexes und das würde dann ja auch nicht mehr zusammenpassen.


    Welches Format haben denn die Karten der neuen Edition?

    Das sind Karten der Größe Standard American (56 x 87 mm).

  • Wenn ich eine deutsche Version möchte, komme ich nach wie vor nicht an der alten Grafik und der kleineren Kartengröße vorbei, richtig?

    Ja, die mit der „alten Grafik“ ist die einzige deutsche Version. Ich kann aber beruhigen, das Spiel ist aber insgesamt sehr textarm – Anleitung und Kartentitel kann man wahrscheinlich vernachlässigen, einzig die kurzen Beschreibungstexte auf den violetten Karten fallen überhaupt ins Gewicht. Man muss aber auch sagen, dass es nur wenige Karten mit sehr einfachen Funktionen sind, die auch gleichzeitig alle mit Symbolen erklärt werden – bei uns am Tisch weiß mittlerweile jeder auswendig, was welche Karte kann 🙂 Ich habe die entsprechenden Karten aus dem Grundspiel mal abfotografiert, damit du dir selbst ein Bild machen kannst (die Erweiterung hat noch ein paar vergleichbare Karten):



    Ja, man merkt: Ich bin schockverliebt in meine Dutrait-Version 😄

  • Weiß denn jemand ob für die Zukunft eine deutsche Version im neuen Design geplant ist?

    Ausstehende Crowdfunding-Projekte:

    Arydia, Bad Karmas (Teburu), HEL - The Last Saga, Into The Godsgrave, Kingdoms Forlorn, Nanolith, Nova Aetas: Renaissance, Peacemakers: Horrors of War, RoboMon, Sword & Sorcery Abyssal Legends, The 7th Citadel, Tainted Grail - Kings of Ruin, The Elder Scrolls (CTG), Unlikely Heroes, Vampire: Milan Uprising (Teburu), Warcrow Adventures, Witchbound

  • Vornweg: Ich weiß es nicht 🙂 Ich weiß aber, dass Knizia Games ihre Spiele für bestimmte Märkte an bestimmte Verlage lizenzieren und diesbezüglich sehr restriktiv sind. Im Fall von Wettlauf nach El Dorado hat Ravensburger die Lizenz für DACH, USA und weitere; Lautapelit dagegen für die Nordics, Niederlande und andere (meine Quelle: intensives Lesen der Foren auf BGG). Da letztere die „Dutrait-Version“ ist und Ravensburger damit nichts am Hut hat, bezweifle ich ernsthaft, dass wir eine deutschsprachige Version davon sehen werden. Ein wenig optimistisch stimmt mich die Ravensburger-Gamefound-Kooperation, welche heuer noch Die Burgen von Burgund komplett neu auflegt – vielleicht sehen wir diesbezüglich noch tolle Dinge für El Dorado, wenngleich in diesem Zusammenhang wohl nicht mit Dutrait. Für die Lautapelit-Version erfhoffe ich mir, dass sie die Erweiterung Die Goldenen Tempel noch irgendwann veröffentlichen.


    Was meine ich im Eingangssatz mit „restriktiv“? In der Vergangenheit haben Grail Games all ihre Lizenzen für Knizia-Spiele verloren, weil sie das Spiel von sich aus in Märkten vertrieben haben, für die sie keine Rechte besaßen (Link zur Story). Diese hatten Yellow & Yangtze, Whale Riders und Medici (alle mit Dutrait-Art) im Programm (zumindest die ersten beiden konnte ich mittlerweile ergattern). Auch die Gamefound-Kampagne für Ra wird nicht für Unterstützer aus Deutschland zugänglich sein, weil hierzulande Dicetree die Rechte für das Spiel besitzt und heuer ebenfalls eine prächtige Version veröffentlichen will (über Umwege wird man erstere Version auch vorbestellen können). Wahrscheinlich ist das mit der neuen Version von Amun Re nicht anders – da kommt die neue Version von Alley Cat Games und die letzte DACH-Version war meines Wissens von Hans im Glück. Aber irgendwie kommt man schon an seine Spiele und die sind ja zum Glück alle recht sprachneutral 😄


    Fazit: Das Kniziaversum ist kompliziert 🤪

    2 Mal editiert, zuletzt von Xebeche ()

  • Wahrscheinlich ist das mit der neuen Version von Amun Re nicht anders – da kommt die neue Version von Alley Cat Games und die letzte DACH-Version war meines Wissens von Hans im Glück. Aber irgendwie kommt man schon an seine Spiele und die sind ja zum Glück alle recht sprachneutral 😄

    Amun Re ist aber doch bei HiG schon lange nicht mehr im Sortiment, insofern liegen dort auch keine Rechte mehr.

    Fazit: Das Kniziaversum ist kompliziert 🤪

    Das hat mit Knizia nichts zu tun, sondern kann ebenso auch für jeden anderen Autor gelten.

    Entscheidend ist vor allem, welche Rechte sich ein Verlag sichert, wenn er einen Vertrag mit einem Autor schließt. Manche Verlage schließen nur einen Vertrag für ihr eigenes Territorium ab, andere Verlage packen noch ein paar weitere Länder mit rein, weil sie dort Partnerverlage haben, und wieder andere Verlage nehmen die kompletten weltweiten Rechte. Alle Varianten haben ihre Vor- und Nachteile, weshalb es dann eben auch alle diese Varianten gibt.

  • Wahrscheinlich ist das mit der neuen Version von Amun Re nicht anders – da kommt die neue Version von Alley Cat Games und die letzte DACH-Version war meines Wissens von Hans im Glück. Aber irgendwie kommt man schon an seine Spiele und die sind ja zum Glück alle recht sprachneutral 😄

    Amun Re ist aber doch bei HiG schon lange nicht mehr im Sortiment, insofern liegen dort auch keine Rechte mehr.

    Fazit: Das Kniziaversum ist kompliziert 🤪

    Das hat mit Knizia nichts zu tun, sondern kann ebenso auch für jeden anderen Autor gelten.

    Entscheidend ist vor allem, welche Rechte sich ein Verlag sichert, wenn er einen Vertrag mit einem Autor schließt. Manche Verlage schließen nur einen Vertrag für ihr eigenes Territorium ab, andere Verlage packen noch ein paar weitere Länder mit rein, weil sie dort Partnerverlage haben, und wieder andere Verlage nehmen die kompletten weltweiten Rechte. Alle Varianten haben ihre Vor- und Nachteile, weshalb es dann eben auch alle diese Varianten gibt.

    Ich habe ja gesagt, das Spiel ist zuletzt bei Hans im Glück erschienen – ich habe nicht behauptet, die Lizenzlage irgendwie zu kennen. Es tut mir leid, sollte der Eindruck entstanden sein 🙂


    Beim zweiten Punkt widerspreche ich weiterhin. Ich habe nirgends behauptet, dass es mit Knizia als Person zu tun hat, sondern mit der Vermarktung der Lizenzen seiner Spiele. Die guten und beliebten Knizia-Spiele haben schon auffällig viele Sprach- und Regionen-exklusive Vermarktungswege. Die ganzen „Dutrait-Versionen“ auf deutsch? Fehlanzeige. Euphrat & Tigris? Through the Desert? Samurai? Legenden von Blue Moon? Die letzten Versionen von Fantasy Flight Games/Heidelbär sind schon längst vergriffen, sofern sie überhaupt jemals in diesen Fassungen lokalisiert wurden. Für DACH (und da liegt naturgemäß kein Fokus), kenne ich keine Situation, die vergleichbar zum Haare raufen wäre 😉

  • Die guten und beliebten Knizia-Spiele haben schon auffällig viele Sprach- und Regionen-exklusive Vermarktungswege.

    Das kann ganz simpel daran liegen, dass es von Knizia viel mehr Spiele gibt als von den meisten anderen Autoren. Und er ist meist sehr bemüht, auch für seine früheren Spiele immer wieder neue Verlage in anderen Territorien zu finden. Er ist schon seeehr lange in der Branche und entsprechend gut vernetzt. Wenn ein Verlag seine weltweiten Rechte in irgendeinem Territorium nicht nutzt, versucht er halt selbst, einen Verlag in diesem Territorium zu finden. Insofern tritt dies bei ihm vermutlich etwas häufiger auf, sodass es dir auffällt, aber auch bei anderen Autoren gibt es solche Fälle.

    André Zottmann / Thygra Spiele - u. a. viel für Pegasus Spiele tätig
    Ich gebe hier generell immer meine eigene, ganz persönliche Meinung von mir.

    Einmal editiert, zuletzt von Thygra ()

  • Für alle, die sich für die Vincent Dutrait Version interessieren, aber aus Gründen einer Englisch- oder Importaversion, das Spiel noch nicht von Lautapelit geholt haben: die neueste deutsche Auflage von Ravensburger, die im Januar erscheinen soll, hat nun wohl auch die Grafik von Dutrait.

  • mr.ister weißt du ob die auch das größere Kartenformat hat? Ich empfand es für einen Deckbuilder immer besonders nervig mit den Minikarten. Aber ansonsten liebe ich das Spiel.

    Ausstehende Crowdfunding-Projekte:

    Arydia, Bad Karmas (Teburu), HEL - The Last Saga, Into The Godsgrave, Kingdoms Forlorn, Nanolith, Nova Aetas: Renaissance, Peacemakers: Horrors of War, RoboMon, Sword & Sorcery Abyssal Legends, The 7th Citadel, Tainted Grail - Kings of Ruin, The Elder Scrolls (CTG), Unlikely Heroes, Vampire: Milan Uprising (Teburu), Warcrow Adventures, Witchbound

    Einmal editiert, zuletzt von snoggle1981 ()