[Forenspiel] Serienzitate

  • L: "Ist das nicht irre? Ich kann echt nicht verstehen, wie ein so liebenswerter alter Mann so viele Feinde haben kann."

    W: "Oh, das ist ganz einfach: Eifersucht! Pure ungezügelte Mißgunst. Sie alle wollen, was ich habe."

    Bin ich der Einzige, der diese Serie gesehen und das dazugehörige Buch gelesen hat? :saint:




    Das Buch habe ich natürlich auf englisch gelesen und hast Du die Zitate aus Deinem Gedächtnis zitiert?

  • Dann will ich auch mal...



    "You know why I like teaming up with you? Because when we do, I'm the normal one."

    Mit freundlichen kollegialen Grüßen


    Syrophir


    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


    "Die Menschen hungern nach der Wahrheit, doch wissen sie selten ihren Geschmack zu schätzen."

  • Oh, da ist sie wieder, die Elite, die sich Literatur und Film natürlich nur im Original gibt. :P Ich kenne beides nur in der deutschen Übersetzung. Wenn deutschsprachige Zitate jedoch zu gewöhnlich sind, muss ich hier aussteigen. :crying:

    Ich finde es bis auf ganz wenige Ausnahmen egal, ob eine englischsprachige Serie auf Englisch oder Deutsch zitiert wird. In beiden Fällen geben die Zitate den Geist der Serie wieder, und der ändert sich (mit den erwähnten ganz wenigen Ausnahmen) nicht in der Synchronisation.

  • Oh, da ist sie wieder, die Elite, die sich Literatur und Film natürlich nur im Original gibt. :P Ich kenne beides nur in der deutschen Übersetzung. Wenn deutschsprachige Zitate jedoch zu gewöhnlich sind, muss ich hier aussteigen. :crying:

    Neeiin, bitte nicht aussteigen! :) Deutschsprachig ist auch gern gesehen, äh, gelesen ^^

  • Oh, da ist sie wieder, die Elite, die sich Literatur und Film natürlich nur im Original gibt. :P Ich kenne beides nur in der deutschen Übersetzung. Wenn deutschsprachige Zitate jedoch zu gewöhnlich sind, muss ich hier aussteigen. :crying:



    Zum neuen Zitat - Scorpion?


    Na dann unbedingt ändern!

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

    2 Mal editiert, zuletzt von Dumon ()

  • Ich gucke mir die meisten Serien auf deutsch an, aber die Serie habe ich nur auf englisch gesehen...


    Kann aber gerne mal schauen, ob die gerade irgendwo läuft und dann mal nach der deutschen Übersetzung gucken.


    LemuelG

    Und nein, nicht Monk. Ganz andere Richtung. ;)

    Mit freundlichen kollegialen Grüßen


    Syrophir


    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


    "Die Menschen hungern nach der Wahrheit, doch wissen sie selten ihren Geschmack zu schätzen."

  • Dammit! Ich weiß, dass ich die Serie gesehen habe! Und ich kann mich sogar an das Zitat erinnern! Aber mir fällt beim besten Willen nicht ein, welche Serie es ist...

    Oh, ist es aus "Titans"?

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • Titans sagt mir gar nichts... Daher nope.

    Mit freundlichen kollegialen Grüßen


    Syrophir


    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


    "Die Menschen hungern nach der Wahrheit, doch wissen sie selten ihren Geschmack zu schätzen."

  • Ich kenne American Gods nicht, habe das erste Zitat aber gegoogelt und es direkt gefunden.

    Obwohl ich die Serie jetzt hier mal genommen habe, finde ich sie ehrlich gesagt gar nicht so gut. Also insofern würde ich erst mal sagen: nichts verpasst. Wenn dich die Thematik anspricht, dann greif lieber zum Buch (in welcher Sprache auch immer). :)

    ich hab sogar meine (auch englische) Magisterarbeit zu einem großen Teil darauf gestützt...

    Das klingt sehr spannend! Ist ja jetzt schon ein etwas spezielleres Buch oder zumindest habe ich das so wahrgenommen.

  • Obwohl ich die Serie jetzt hier mal genommen habe, finde ich sie ehrlich gesagt gar nicht so gut.

    Das klingt sehr spannend! Ist ja jetzt schon ein etwas spezielleres Buch oder zumindest habe ich das so wahrgenommen.


    Hmm. Dann vielleicht "The Umbrella Academy"?

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

    Einmal editiert, zuletzt von Dumon ()

  • Das Thema der Magisterarbeit klingt spannend. Ist bei Sandman der titelgebende Charakter der Trickster?

    Die Serie ist dem Buch aber definitiv weit unterlegen aufgrund von fragwürdigem Sound Design (wirklich alles mit Musik zugekleistert).

  • Hmm. Dann vielleicht "The Umbrella Academy"?

    Nope.


    "Just let me finish my Pie."


    "You went out good, sweetheart."


    Beides aus einer Szene... Für sich genommen gerade das erste Zitat absolut nichtssagend, aber in dem Kontext hat sich mir das eingebrannt...

    Mit freundlichen kollegialen Grüßen


    Syrophir


    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


    "Die Menschen hungern nach der Wahrheit, doch wissen sie selten ihren Geschmack zu schätzen."


  • Ich habe einfach keine Ahnung mehr, in welche Richtung das gehen könnte. Warte auf ein mir mehr sagendes Zitat...
    ...das Problem bei Zitaten ist ja meist, dass sie für einen selbst signifikant sind, aber nicht selten fehlt ihnen ein Kern, durch den die Erinnerung angeregt wird und/oder man unzweifelhaft die Quelle bestimmen könnte...
    ...keine Kritik, nur eine Feststellung...
    ;)

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • Okay, ich versuche es mal mit Doom Patrol

    Wer Smilies nutzt, um Ironie zu verdeutlichen, nimmt Anderen den Spaß, sich zu irren.

    Über den Narr wird nur so lange gelacht, bis man selbst Ziel seiner Zunge wird!

    :jester:

  • ...keine Kritik, nur eine Feststellung...

    Kein Problem... Ich kam auf American Gods auch hauptsächlich durch die Kombination Prime und Buchvorlage, die Zitate passten dann auch noch^^.


    Ich nehme dann einfach mal ein Zitat, was in einer Liste auf Platz 1 für diese Serie gewählt wurde...


    “When the time comes she needs to tell my sons who I really am. I’m not a good man. I’m a criminal and a killer. I need my sons to grow up hating the thought of me.”


    Es würde jetzt noch 2 bis 3 Zitate geben, die regelmäßig gesagt werden, dann aber so eindeutig sind, dass es eigentlich selbsterklärend wäre....


    Heute Abend würde ich die dann bringen, sollte es noch keiner gelöst haben.

    Mit freundlichen kollegialen Grüßen


    Syrophir


    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


    "Die Menschen hungern nach der Wahrheit, doch wissen sie selten ihren Geschmack zu schätzen."

  • Okay, ich versuche es mal mit Doom Patrol

    Achso, nope ^^.


    Älter. Und schon ne Weile abgeschlossen.

    Mit freundlichen kollegialen Grüßen


    Syrophir


    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


    "Die Menschen hungern nach der Wahrheit, doch wissen sie selten ihren Geschmack zu schätzen."

  • Nope, aber die Richtung stimmt. Setting deutlich moderner.

    Mit freundlichen kollegialen Grüßen


    Syrophir


    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


    "Die Menschen hungern nach der Wahrheit, doch wissen sie selten ihren Geschmack zu schätzen."

  • Korrekt.


    Zitat 1

    Zitat 2 und 3


    Das letzte ist halt von Jax, der für seine Söhne am Ende ein ganz anderes Leben wünscht.

    Mit freundlichen kollegialen Grüßen


    Syrophir


    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


    "Die Menschen hungern nach der Wahrheit, doch wissen sie selten ihren Geschmack zu schätzen."

  • Mhm, was könnte man da für Tipps geben.


    "Also, ich sitze, warte und schaue, nick mal kurz weg, bin dann aber voll wieder da und auf einmal geht sie wieder uff die Zauberkiste. Und was kommt mir da entgegen, was sehen meine Knoppaugen da, zwei Chef-Vitnamesen aus dem King George und drei Russen, die offenbar gerade schwer kassiert haben. Wofür wohl?"

  • Eigentlich hab ich ja keine Idee worauf das hindeuten soll. Und dann fiel mir ein, es gab da doch eine internationale Serie mit Tom Wlaschiha, dem deutschen Schauspieler, den man vor allem als Jaqen H'ghar aus GoT kennt, wo es um grenzüberschreitende Kriminalfälle in Europa geht. Hab ich nie gesehen und flog in meiner Wahrnehmung ziemlich unter dem Radar. Titel musste ich nachschauen: "Crossing Lines".


    (Und wenn es das nicht ist, dann fällt mir auch nichts mehr ein.)

  • Deutscher Schauspieler ist schon Mal ein guter Hinweis. Leider nein.

    Die Serie ist anscheinend wirklich untergegangen bzw. für zu schlecht befunden worden. Sie ereilte dann das Schicksal von allem Guten, Wahren, Schönen, im ARD Spätprogramm versendet und mit schaurigen Trailern beworben.


    Dann eher ein prominentes Zitat:


    "Du bist Polizist geworden und ich habe einen Russen geheiratet, schlimmer hätte es die Familie nicht treffen können."