The One Ring RPG


  • Die Kampagne befindet sich nun in den letzten 38 Stunden und die erreichte Summe ist mehr als beeindruckend: Fast 1,4 Millionen Euro, 13,300 Backer! Für ein Rollenspiel wo nicht D&D draufsteht nahezu unglaublich!

    Aber Free League hat sich auch in den letzten Jahren einen ausgezeichneten Ruf erarbeitet.

    Das letzte Stretchgoal wird ein Solo-Mode (!). Da bin ich wirklich gespannt drauf.

  • Überlege auch die ganze Zeit, ob ich einsteige oder nicht.

    Ich sehe zwar nicht, dass ich es Spiele, aber als Lektüre fände ich es interessant. Und die Aufmachung sieht toll aus.

  • Ich sehe zwar nicht, dass ich es Spiele, aber als Lektüre fände ich es interessant. Und die Aufmachung sieht toll aus.

    This :D

    Hab schon so viele ungespielte RPGs im Schrank stehen... Aber irgendwann hab ich bestimmt auch Zeit, das mal zu leiten... :/:lachwein:

  • Ich sehe zwar nicht, dass ich es Spiele, aber als Lektüre fände ich es interessant. Und die Aufmachung sieht toll aus.

    This :D

    Hab schon so viele ungespielte RPGs im Schrank stehen... Aber irgendwann hab ich bestimmt auch Zeit, das mal zu leiten... :/:lachwein:

    Ich hoffe auf meine Pensionierung :)

  • Es soll später im Jahr auch noch eine Kampagne für die deutsche Version folgen:
    Crowdfundings die Erste - Truant Spiele

    Huiiii vielen Dank für die Information. Ich wäre jetzt definitiv in die englische Version noch eingestiegen. Hatte während der Kampagne immer gehofft, dass eine Information zur deutschen Übersetzung kommt. Das klingt ja richtig gut, dann lasse ich die Kampagne aus und warte bis das deutsche Crowdfunding startet.


    Ansonsten geht es mir wie den meisten hier. Einige Rollenspielsystem im Schrank und alle davon noch ungespielt. Allerdings lese ich auch einfach gerne die Bücher und die Abenteuerbände. Gerade die Spiele von Free League wie Coriolis und Tales of the Loop waren allesamt super, deswegen erwarte ich bei The One Ring RPG auch sehr viel.

  • Es soll später im Jahr auch noch eine Kampagne für die deutsche Version folgen:
    Crowdfundings die Erste - Truant Spiele

    Ich nehme einmal an, dass die ganzen Goodies und Extras nicht übersetzt werden ...?

    Die Informationen zur deutschen Ausgabe sind leider mehr als mau. Ich schleiche auch schon die ganze Zeit um den Kickstarter rum, denke aber, ich werde es mir im Retail holen, glaube nicht, dass es da viel teurer sein wird.

  • Ich nehme einmal an, dass die ganzen Goodies und Extras nicht übersetzt werden ...?

    Die Informationen zur deutschen Ausgabe sind leider mehr als mau. Ich schleiche auch schon die ganze Zeit um den Kickstarter rum, denke aber, ich werde es mir im Retail holen, glaube nicht, dass es da viel teurer sein wird.

    Die Collectors Edition (falls wer [so wie ich] auf sowas Wert legt ist exklusiv nur für diesen Kickstarter gedacht.

    Ich kenne die Übersetzungsqualität von Truant auch nicht; ich frage mich nur, ob sie all die Extras (auch die digitalen) bei dem Preis dazupacken können (auch davon ausgehend, dass die deutsche Ausgabe eine weitaus kleinere Auflage und daher vermutlich auch eine kleinere Marge haben wird).

  • Die Collectors Edition wäre sowieso nicht mein Fall, die wäre mir zu schade zum Spielen und das werde ich The One Ring definitv.

    Im Retail würde ich mir auch eher die englische Version holen, vielleicht das Grundregelwerk zusätzlich in deutsch, wenn es Verständnisfragen gbt.

  • Die Informationen zur deutschen Ausgabe sind leider mehr als mau. Ich schleiche auch schon die ganze Zeit um den Kickstarter rum, denke aber, ich werde es mir im Retail holen, glaube nicht, dass es da viel teurer sein wird.

    Die Collectors Edition (falls wer [so wie ich] auf sowas Wert legt ist exklusiv nur für diesen Kickstarter gedacht.

    Ich kenne die Übersetzungsqualität von Truant auch nicht; ich frage mich nur, ob sie all die Extras (auch die digitalen) bei dem Preis dazupacken können (auch davon ausgehend, dass die deutsche Ausgabe eine weitaus kleinere Auflage und daher vermutlich auch eine kleinere Marge haben wird).

    Die erfolgreichen vergangen Free League Kickstarter wie Coriolis oder auch die Verbotenen Lande wurden komplett inkl. aller Extras ins deutsche übersetzt. Allerdings stand dahinter der Uhrwerk Verlag und jeweils erfolgreiche Crowdfunding Projekte für die deutsche Übersetzung. Die Übersetzung ist auch sehr gelungen.


    Über Truant kann ich diesbezüglich leider nichts sagen, aber ich gehe schon davon aus, dass die Crowdfunding Kampagne gut laufen wird und demnach einige Extras freigeschaltet werden. Aber ja... eine genaue Vorhersage ist wohl nicht möglich...

  • Die Collectors Edition wäre sowieso nicht mein Fall, die wäre mir zu schade zum Spielen und das werde ich The One Ring definitv.

    Im Retail würde ich mir auch eher die englische Version holen, vielleicht das Grundregelwerk zusätzlich in deutsch, wenn es Verständnisfragen gbt.

    Wie sind eure Erfahrungen mit englischem Material in deutschen Runden?

  • Die Collectors Edition wäre sowieso nicht mein Fall, die wäre mir zu schade zum Spielen und das werde ich The One Ring definitv.

    Im Retail würde ich mir auch eher die englische Version holen, vielleicht das Grundregelwerk zusätzlich in deutsch, wenn es Verständnisfragen gbt.

    Wie sind eure Erfahrungen mit englischem Material in deutschen Runden?

    Extrem positiv. Wir spielen seit Jahrzehnten ausschließlich englisches Material (bis auf einen kurzen Ausflug mit DSA). Schulenglisch reicht - die fehlenden Vokabel kommen mit der Zeit ganz automatisch dazu.


    Hat zwei große Vorteile: es ist immer alles sofort verfügbar, und wir ersparen uns diese teils holprigen Übersetzungen.

    Die Tischsprache ist (meistens) deutsch, aber durch das benennen der englischen Begriffe gibt es eine klare Trennung zwischen Regelbegriffen und Fluff-Sprache der Spieler.

  • Wir spielen eigentlich schon fast traditionell Denglisch am Tisch, das funktioniert sehr gut.


    Meistens gibt es das Material auf dem englischen Markt ja viel früher und letztendlich auch oft umfangreicher als in deutsch. Zudem sind die Begriffe einfach schöner und nicht so sperrig, wie oft in deutsch. Also, wir sprechen deutsch, nutzen aber die englischen Begrifflichkeiten.

    Einmal editiert, zuletzt von kingkurt ()

  • Ist schon klasse, dass es zwei Rollenspiel-Projekte gleichzeitig auf Kickstarter gibt, die deutlich über eine Million Euro erreichen. Das hätte ich vor wenigen Jahren noch für unmöglich gehalten.

  • Welches andere? Überlege ja noch 'Seeds of Vanir', also Trudvang zu backen.


    Da hätte ich den 5e KS mitgemacht, weil mir das Wertung so gefällt (und ich für das CMON Trudvang mehr Background wollte).

  • Wir spielen eigentlich schon fast traditionell Denglisch am Tisch, das funktioniert sehr gut.


    Meistens gibt es das Material auf dem englischen Markt ja viel früher und letztendlich auch oft umfangreicher als in deutsch. Zudem sind die Begriffe einfach schöner und nicht so sperrig, wie oft in deutsch. Also, wir sprechen deutsch, nutzen aber die englischen Begrifflichkeiten.

    Ist bei uns genauso :thumbsup:

  • Ich hab ja in meinem Leben ein einziges mal ein Anfänger Rollenspiel gespielt für eine einzige Session. Aber The One Ring muss jetzt einfach sein. Zum Glück ist eine Starter Box dabei. Jetzt muss ich mich bis dahin nur irgendwie mit Youtube zum Spielleiter ausbilden 🤔

  • Jetzt muss ich mich bis dahin nur irgendwie mit Youtube zum Spielleiter ausbilden 🤔

    Das ist auch zum großen Teil Übungssache :)

    Stimmt - ich würde mir da gar keine großen Gedanken machen, sondern einfach drauf los spielen. :)

  • Das ist auch zum großen Teil Übungssache :)

    Stimmt - ich würde mir da gar keine großen Gedanken machen, sondern einfach drauf los spielen. :)

    Wenn du damit meinst, dass der Spielleiter sich entsprechend vorbereitet hat, das Abenteuer und halbwegs die Regeln kennt, dann ja, einfach drauf los spielen. Wichtig ist, sich auf die Gruppe einlassen zu können und sie nicht in eine fest vorgegebene Richtung zu drängen. Eine Gruppe wird immer Möglichkeiten finden Dinge komplett anders zu machen, als man sie erwartet.


    Bear Schau dir gerne mal die Bücherreihe "Handbücher des Drachen" und das Buch "Abenteuer gestalten" an.

    Übersetzt & lektoriert Spiele für div. Verlage und probiert Spiele in allen möglichen Stadien aus.

    Einmal editiert, zuletzt von Peer ()

  • Stimmt - ich würde mir da gar keine großen Gedanken machen, sondern einfach drauf los spielen. :)

    Wenn du damit meinst, dass der Spielleiter sich entsprechend vorbereitet hat, das Abenteuer und halbwegs die Regeln kennt, dann ja, einfach drauf los spielen. Wichtig ist, sich auf die Gruppe einlassen zu können und sie nicht in eine fest vorgegebene Richtung zu drängen. Eine Gruppe wird immer Möglichkeiten finden Dinge komplett anders zu machen, als man sie erwartet.


    Bear Schau dir gerne mal die Bücherreihe "Handbücher des Drachen" und das Buch "Abenteuer gestalten" an.

    Das mache ich, danke!

  • In der allgemeinen Beschreibung auch gelesen, dass eigentlich ein KS für 5e kommen soll.

    Das fände ich fast interessanter als diesen. So hätte man ein Basissystem mit unterschiedlichen Welten (Trudvang gehackt).


    Ich bin mir sehr sicher hier noch einzusteigen. Dann kann man den Flug schon einmal lesen.


    Strider-Modus muss ich mir noch genauer anschauen. Ich hielt es eher für einen 1-1 Modus.

  • Das Problem das ich mit 5E (generell mit D&D/Pathfinder) habe, ist die Powerkurve. Die ist mir viel zu steil. Das macht beim Mastern nur Probleme, wenn man schnell einen NPC braucht, oder die Gruppe mit einem unerwarteten Encounter überraschen möchte. Ich merke das immer wieder, wie leicht ich mir bei Systemen wie z.B. Star Wars/Genesys oder Call of Cthulhu tue, ganze Abende einfach nur zu improvisieren. Das wäre bei einem D&D Spiel nicht so leicht möglich.

    Von daher ziehe ich RPGs mit einer gemäßigten Powerkurve vor. LotR 5E wird - auf Grund seiner Popularität - aber sicher auch ein Erfolg werden.

  • Das ist dann vermutlich eine Neuauflage von Adventures in Middle-earth.


    Ich bin jetzt doch noch auf The Fellowship of the Ring hochgegangen.

  • Hätte Interesse, bin mir aber ziemlich sicher dass ich mit dem blumigen fluff auf englisch meine Probleme hätte.

    Ausserdem soll der Kampf wohl recht abstrakt sein. Das gefällt mir jetzt nicht so.


    Wenn, dann eher die deutsche Version.

  • Hätte Interesse, bin mir aber ziemlich sicher dass ich mit dem blumigen fluff auf englisch meine Probleme hätte.

    Ausserdem soll der Kampf wohl recht abstrakt sein. Das gefällt mir jetzt nicht so.


    Wenn, dann eher die deutsche Version.

    Bis es erscheint, lese ich die Bücher nochmal auf Englisch, dann bin ich wieder drin.

  • Wir haben mal versucht Abenteuer in Mittelerde zu spielen, aber irgendwie bin ich damit nicht warm geworden (wahrscheinlich liegt das an 5e). Werde meine Bücher verkaufen und mir stattdessen The One Ring holen.

    Übersetzt & lektoriert Spiele für div. Verlage und probiert Spiele in allen möglichen Stadien aus.

  • Ich kannte die Übersetzung von Dungeoneer (ist allerdings ein Kartenspiel). Ich hab die deutsche Truant Ausgabe hergeschenkt und mir die Originale geholt.

    Ich gehe halt davon aus, dass der Übersetzer nicht im Verlag arbeitet sondern "beauftragt" wird - also es wird nicht immer von derselben Person übersetzt. Von daher kann die Qualität schon schwanken. Aus Erfahrung kann ich bei Rollenspielen sagen, dass (vielleicht auch auf Grund des vielen Texts) die Übersetzungen meist holprig und schlampig sind. Und natürlich wird fast nie alles übersetzt. Von daher hab' ich bei Rollenspielen schon vor vielen Jahrzehnten gelernt, dass man immer zum Original greifen sollte. :)

  • Wie würdet ihr denn The One Ring als Einsteiger-Rollenspiel ansehen? Geeignet? Oder sollte man eher was anderes wählen?

    Würde auch gerne mal in die Rollenspiel-Welt eintauchen.

    Und wie ist es mit der Sprache? Ich selbst habe kein Problem mit Englisch, aber die Mitspieler vielleicht. Könnte ich dann als Master alles auf Englisch lernen, aber dann ein Abenteuer auf Deutsch erstellen?


    LG

    Maxi

    Was wird zur Zeit gespielt: Wonderlands War | The Kings Dilemma | Dominion | Boonlake | Dune Imperium | Kingdom Death: Monster | Arche Nova

  • Ich gehe halt davon aus, dass der Übersetzer nicht im Verlag arbeitet sondern "beauftragt" wird - also es wird nicht immer von derselben Person übersetzt. Von daher kann die Qualität schon schwanken.

    Das kann ich so nicht unterschreiben, die Bücher von Abenteuer in Mittelerde, die mir vorliegen, wurden alle von der selben Person übersetzt.

    Um auch noch das Beispiel eines anderen Verlages heranzuziehen, bei Ulisses wird Alien zum Beispiel auch immer von den gleichen Leuten gemacht. Übersetzer gleich, Korrektorat gleich.


    Deutsche Übersetzungen erscheinen zwar leider oft erst spät am Markt, da sie übersetzt werden müssen, aber haben den Vorteil, dass Fehler ausgebessert werden können, weil das englische Material von den Spielern bereits ausgiebig gespielt wird. Bei Alien zum Beispiel haben wir auch direkt die Fehler der englischen Ausgabe korrigiert.

    Übersetzt & lektoriert Spiele für div. Verlage und probiert Spiele in allen möglichen Stadien aus.