Quodd Heroes

  • Wer wie ich, von dem enthaltenen Material etwas erschlagen ist und aufgrund der doch recht nichtssagenden Materialauflistung in der Anleitung nicht weiß, ob sein Inhalt passt, kann ich nur diese Liste hier ans Herz legen .. Quodd Heroes – Spielmaterial | Spielhilfe

    Ich für meinen Teil muss mir nun was inlaytechnisches überlegen. Da man für die Szenarien unterschiedlichste Marker braucht, macht es Sinn diese entsprechend zu sortieren und in Trays oder ähnlichem bereitzustellen. Gleiches gilt die Heroes und ihren Kärtchen fürs Playerboard.

  • JanW

    Oh Nein, nicht dieses unsägliche "Tuesday Testing"-Video über Quodd-Heroes....das ist nur noch peinlich, da T.Vasel völlig regelunkundig und konfus das so macht, wie eigentlich nur Wenig-Spieler: "Ach, lass uns doch einfach mal spielen..."

    Dann Z. Garcia mit seinem ständigen "Ich will nur wissen, wie ich Dich töten kann..."-Gehabe.

    Nach ein paar Minuten hatte ich das Gefühl, dass Quodd Heroes bei denen komplett durchgefallen ist und es ein spielerischer Rohrkrepierer sei....was sich ja glücklicherweise nicht bestätigt hat.

    Wobei ich zugeben muss, mir nur die ersten 30 Minuten angetan zu haben, danach musste ich entnervt abschalten.


    Was die Materialschlacht angeht: Ich habe jetzt nicht mehr die Regeln im Kopf oder greifbar, aber gibt es da keine Bilder zu den verschiedenen Markern?

    Das hasse ich bei Spielen bzw. den Regeln, wenn es etliches Material gibt, was nicht mal genauer (durch Bilder etc.) genauer beschrieben ist. Woher soll denn jemand wissen, ob es ein "Sprungmarker" oder "Super-Sprungmarker" oder sogar ein "Spring(!)marker" ist?!

    Hilft die Liste aus Deiner Sicht tatsächlich? Dann muss die Liste der Original-Regeln ja mega schlecht sein....

  • Hilft die Liste aus Deiner Sicht tatsächlich? Dann muss die Liste der Original-Regeln ja mega schlecht sein....

    Leider gibt es aktuell kein besseres Let's Play, aber ich gebe dir recht. Sie wirken recht gelangweilt.
    Die Materialauflistung in der Anleitung ist leider ohne die KS-Strechgoals und geben auch nicht wirklich eine Aufschlüsselung darüber, welche Token oder welche Art Karte wie oft vorkommt.


    Natürlich beinhaltet die Anleitung eine Markerübersicht/-erklärung, allerdings sind einige Marker halt doppelseitig bzw fehlt halt der Hinweis, wie oft welcher Marker vorhanden ist.

  • Inzwischen wurden von diversen Schmieden schon Fehler in den Kommentaren gemeldet: Quodd Heroes


    - Szenarien v1.0 Seite 15 - Das Szenario braucht nur max 10 Schafe
    - Teleporter (S.9): Hier fehlt folgender Text: Wenn ihr einen Teleporter benutzt, beendet das eure Bewegungsphase. Aktiviere jegliches Spielplanelement auf dem du landest, inklusive Teleporter.
    - Meister der Tunnel (S.14): Hier steht ein falscher Text. Es müsste lauten: Du kannst deine Bewegung fortsetzen nachdem du einen Tunnel benutzt hast, vorausgesetzt du hast noch ungenutzte Bewegungspunkte.

    - Es gibt keine Marker für ?-Mauern, Strömung, Strudel, Timer starten, Wegpunkte, Zeit hinzufügen und Zeit abziehen

    Facebook-Zitat des Designers:

    Zitat

    Guess this is an error: In scenario 2, just swap out the missing explore and food tokens with a pet token, and an item token. I adjusted the punchboards and forgot that a scenario needed 3..


    Just ignore the wall tokens. Again, these were removed from the game but the scenario wasn't updated. It won't impact the game.


    As for the number of sheep, thats another typo. There are no cases where there would be 12 sheep on board at once.

  • Da sollte von der Schmiede baldmöglichst eine pdf.-Zusammenstellung mit allen Korrekturen nachgeliefert werden.

    Ärgerlich, dass man nach so langer Produktionszeit immer noch solche Übersetzungsfehler in der finalen Auslieferungsversion hat.

    Liest denn da keiner Korrektur?

    Für diese Schlampereien haben die Schmiede nicht ihr gutes Geld bezahlt.

  • Es gibt keine Marker für ?-Mauern, Strömung, Strudel, Timer starten, Wegpunkte, Zeit hinzufügen und Zeit abziehen

    Das klingt, als würden Marker hier fehlen. Es ist vielmehr so, dass die Erklärung für die genannten Symbole im Grunde im falschen Bereich abgedruckt wurde. Es müsste als Erklärung für besondere Spielfelder deklariert sein.


    Heute habe ich mal das "Tutorial" gespielt. Es besteht aus drei Mini-Spielen, mit aufsteigenden Anforderungen:

    1. Nur Bewegung
    2. Karten kommen hinzu
    3. Die kompletten Phasen werden ausgespielt.


    Solo habe ich gegen einen Rundenmarker gespielt. War bis auf das 1. Szenario immer knapp.


    Mit den Regeln kam ich so leidlich zurecht. Es bleiben viele Fragen, wie z.B. Marker und Spielplan miteinander agieren. So kamen bei mir u.a. folgende Fragen auf:

    1. Passiert auf dem Spielplan auf Wasserfeldern etwas bestimmtes? (Es gibt einen Gefährten, der Wasserfelder ignorieren lässt. Oder betrifft das nur z.B. Sonderfelder im Wasser?)
    2. Wenn ich z.B. einen Sprungfedermarker auf ein Strömungsfeld lege, wird dadurch die Strömung komplett verdeckt und spielt keine Rolle mehr?
    3. Die Aufwertung Nr. 3 erlaubt einen Richtungswechsel bei Fertigkeit Nr. 3. Allerdings kann man beim "Flitzen" immer die Richtung wechseln. Wo bleibt der Sinn? Oder ist es eher dafür gedacht diese Aufwertung einer anderen Fertigkeit zu zuordnen.
    4. Zu Beginn habe ich eine Sprungreichweite von 1. Somit kann ich auch nur ein Feld weit springen und keines ÜBERspringen, oder?


    Weitere werden vermutlich folgen.


    Das Material ist ja schon besungen worden. Es gefällt mir auch gut. Die Masse an Markern finde ich lediglich abträglich. Bringt viel Varianz. Ja. Aber die Sortierung ist ein Graus. Ich habe zum Sortieren ein paar kleinere Spielboxen genommen und sie erst mal darin verstaut. Es sind leider so viele verschiedene (und dann wenige von einer einzelnen Sorte), so dass man sie zum Auffinden ausbreiten muss, oder zumindest den Stapel schnell durchsuchen können muss. In einer "Präludium" Kiste (ausgeborgt von Terraforming Mars) finden die ?-Marker genau Platz. Und die Box hat genau die richtige Höhe ;)

    Die Farbkodierung der Quodds ist okay. Das konnte ich recht schnell zuordnen.


    Was das Spiel selbst angeht, so erinnert mich der Aufbau und das erste Spielgefühl ein wenig an #MechsvsMinions . Ich hoffe das ändert sich noch, denn dann würde Quodd Heroes wahrscheinlich wieder raus fliegen. Dafür is MvM einfach zu gut, was kurzweiligen Spielspaß angeht.

    Quodd Heroes verlockt durchaus immer wieder mal seine Züge zu sehr im Voraus zu planen und den Würfel in Gedanken in alle möglichen Seiten zu rollen. Je nach räumlichen Denkvermögen könnte das länger dauern.


    Aktuell bin ich sehr gespannt, was das Spiel zu bieten hat im Modus gegen andere Spieler, kooperativ, im Teamspiel oder auch mit einem Overlord. Die Varianz verspricht viel. Wenn die Regeln mal richtig sitzen, hat das Spiel auf jeden Fall Potenzial. Ein paar dunkle Wolken schiebe ich aktuell nochmal bei Seite.


  • Jein, es wurden zum Einen Marker einfach entfernt, wie z.B. die ?-Mauern bzw. wurden angedachte Marker durch Spielplanelemente ersetzt. Die Strudel waren im ersten Anlauf anscheinend ebenso Marker und sind nun feste Elemente.

    Was deine Fragen angeht, so würde ich sie wie folgt beantworten:

    1. Wasser hat keine besondere Bedeutung (z.B. Reduzierung der Bewegungsreichweite), es ist lediglich wie Gras und Stein ein Spielplanelement. Darauf abgebildete Strömungen allerdings bewegen eine Figur. Die Gefährtenfähigkeit müsste "Flow" (ausm englischen Regelwerk) sein. Habs deutsche gerade nicht zur Hand. Da steht bei, dass die Fähigkeit Strudel und Strömungen ignoriert.

    2. Marker überschreiben drunterliegende Spielplanelemente. Ist also nicht wie bei Robo Rally, wo man ein Device auf ein Förderband stellen kann. Somit verdeckst du also das Strömungsfeld mit einer Sprungfeder. Der Autor selbst hat irgendwo (FAQ am Ende des Regelwerks) mal als Beispiel genannt, dass man ja eine Mauer auf eine Grube legen könnte (mit Rok) und diese dann wiederum kaputt machen kann. In diesem Moment hast du ein begehbares Feld auf einer Grube - quasi ein (umständlicher) Weg, eine Brücke zu bauen.

    3. Ich bin mir gerade nicht sicher, über was wir hier genau sprechen, da jeder Held einen eigenen Satz an Aufwertungen hat. Unabhängig davon ist die Nummer auf den Aufwertungskarten nur für das Tutorial interessant, damit du diese von 1-6 aufsteigend verbaust und so ein Gefühl für die Fähigkeiten bekommst. In späteren Spielen kannst du durchaus unabhängig der Nummerierung aufwerten. Diese Aufwertungen sind nicht bestimmten Bewegungsaktionen zugeordnet, sondern werden alle immer aktiv, außer du spielst mit der "+"-Seite des Playerboards, dann wertest du bestimmte Slots auf und damit bestimmte Bewegungsaktionen. (S.18)
    4. Sprung überspringt immer ein Feld (das ist quasi die Reichweite). Für jeden weiteren Punkt wird der Sprung dann auch weiter. (S.10)

  • Das Material ist ja schon besungen worden. Es gefällt mir auch gut. Die Masse an Markern finde ich lediglich abträglich. Bringt viel Varianz. Ja. Aber die Sortierung ist ein Graus. Ich habe zum Sortieren ein paar kleinere Spielboxen genommen und sie erst mal darin verstaut. Es sind leider so viele verschiedene (und dann wenige von einer einzelnen Sorte), so dass man sie zum Auffinden ausbreiten muss, oder zumindest den Stapel schnell durchsuchen können muss. In einer "Präludium" Kiste (ausgeborgt von Terraforming Mars) finden die ?-Marker genau Platz. Und die Box hat genau die richtige Höhe ;)

    Die Farbkodierung der Quodds ist okay. Das konnte ich recht schnell zuordnen.

    Bei dem Platz in der Box wäre ein sinniges Inlay schon super gewesen. Ich habe wie folgt sortiert:
    - meine Helden, die Buddy-Boards, Rundenspielhilfen und "bewegliche Teile"-Marker in einer Massive Darkness Erweiterungsbox (Lord Tusk)

    - alle Bewegungsaktionen und Aufrüstungen in einer Ferrero Rocher Plastik Box

    - die Karten in 2 Tuckboxen

    - Schafe und Würfel in den entsprechenden Beuteln ( Addon-Kauf )

    - Kristalle und Kristall-Tokens in einer Zubehör-Box XL ( zubehör box xl, zubehoer box xl )

    - ?-Tokens, restliche Tokens in 3 Zip-Beuteln


    Heute abend werde ich mal prüfen, ob die Tokens auch in einem GMT-Tray Platz finden. Sollte dem so sein, dann wäre dies meine Sortierlösung dafür.

  • Hmmm. Ich kann akzeptieren, dass bei einem Spiel mit so vielen Sonderfähigkeiten und Szenarien leicht mal etwas vergessen werden kann, erst recht bei einem Erstlingswerk, aber das sind unter dem Strich dann doch ein bisschen (zu) viele Fehler.


    Weiß jemand, wieviele dieser Fehler auch im englischen Original vorhanden sind? Bevor man über die Übersetzungsqualität jammert, sollte man ja erstmal wissen, ob der Übersetzer das verbockt hat oder ob er gar nichts dafür konnte...



    Mein Exemplar lässt vermutlich noch etwas auf sich warten. Ich habe zwar damals vor gut zwei Jahren den Thread hier gestartet, bin dann aber leider auf die SO-Sammelbestellung umgestiegen. Naja, das hier noch und dann noch Snowdonia Deluxe, dann ist das Thema SO-Sammelbestellungen für mich durch.

  • Kann man sehen, wer die deutsche Übersetzung durchgeführt hat?

    In einem der Schmiede-Neuigkeiten wurden nach dem Schmiede-Lektorat die diversen PDFs den Schmieden per DL-Link zur Durchsicht angeboten. Dabei wurden auch ne Menge Fehler gefunden. Leider habe ich mich an dieser Stelle nicht angesprochen gefühlt. Im Nachgang tut es weh, dass man sich a) quasi 1:1 an dem englischen Original orientiert hat - auch was Beschreibungen angeht - und das b) dennoch diverse Punkte vergessen wurden bzw. durch Copy Paste nicht die richtige Übersetzung erhalten haben.


    Weiß jemand, wieviele dieser Fehler auch im englischen Original vorhanden sind? Bevor man über die Übersetzungsqualität jammert, sollte man ja erstmal wissen, ob der Übersetzer das verbockt hat oder ob er gar nichts dafür konnte...

    Das ist genau der Punkt. Bereits die Originaldateien sind halt meiner Meinung nach lückenhaft konzipiert und werfen automatisch die derzeit aufkommenden Fragen auf. Ebenso räumt der Autor auf BGG selbst ja ein, dass diverse "Veränderungen" zu falschen Markerangaben/-erklärungen führen, da schlicht vergessen wurde, das Regelwerk bzw Szenarioheft im Nachgang anzupassen, was natürlich dann auch im Deutschen dann falsch ist.


    Ich würde mal sagen, dass man hier dem Autor nochmal ein wenig unter die Arme greifen muss, damit seine Originale besser werden und dann im Anschluss vielleicht neue lokalisierte Dateien generiert werden können, die man sich dann ausdrucken kann.


    Ist halt alles andere als "gut" gelaufen. Für beide Versionen.

  • JanW / andere: Ich habe das Spiel noch nicht und solange das so ist, sehe ich wenig Grund, mich durch Errata-Listen zu wühlen. Liege ich nach eurer Einschätzung ungefähr richtig, wenn ich den Eindruck gewinne, dass die Hälfte der Fehler in der deutschen Version vorher schon drin waren, d.h. auch schon im englischen Original, dann aber nochmal die gleiche Menge an Fehlern bei der Übersetzung draufgesetzt wurde?

  • MetalPirate Mein Eindruck ist der, dass im Englischen halt nicht wirklich sorgfältig gearbeitet wurde, so dass dort inhaltliche Fehler bzw. nachträgliche Änderungen nicht eingepflegt wurden. Diese Grundlage wurde dann für die deutsche Lokalisierung verwendet, was dann Fehler natürlich weitertrug und durch blödes CopyPaste bzw. Übersetzungsfehler noch mal welche ergänzt wurden.

    Da bisher alles lediglich Regeln betrifft, aber halt kein Spielmaterial ist das alles für mich eigentlich unkritisch. Als Erklärbär muss ich die Regeln/Bedeutungen halt kennen, das was meine Mitspieler dann nacher in der Hand (Karten) halten, scheint ja noch ok zu sein.

  • dass man sich a) quasi 1:1 an dem englischen Original orientiert hat - auch was Beschreibungen angeht - und das b) dennoch diverse Punkte vergessen wurden bzw. durch Copy Paste nicht die richtige Übersetzung erhalten haben.

    Naja, an was soll man sich denn sonst orientieren? Es lag ja bestimmt nur die englische Version vom Produzent selbst vor, mehr Material gab´s ja nicht.

    Die Frage, die ja auch MetalPirate gestellt hat und die in dem Zusammenhang mit der Menge an Fehlern auffällig ist, ist doch, inwieweit hier neue Fehler reingekommen sind.

    Für mich war jetzt nur interessant, ob das ein bekannter Übersetzter/Lektor war oder ob das in Eigenregie von den Schmiedeleuten erledigt wurde. Eine Angabe hierzu im Regelheft ist also so nicht erkennbar bzw. ist kein Übersetzer genannt, oder JanW ?

    Da bisher alles lediglich Regeln betrifft, aber halt kein Spielmaterial ist das alles für mich eigentlich unkritisch.

    Stimmt, wenn meine Mitspieler hier nicht noch damit genervt werden, muss ich mir die Infos halt zusammen suchen - was ja auch ärgerlich aber wohl anscheinend unvermeidbar ist.....

    Vielleicht gibt´s ja doch mal eine FAQ aller gesammelten Werke per PDF oder auf der komischen Hilfeseite wird alles ordnungsgemäß ergänzt und man kann sich daraus eine Zusammenfassung basteln.


    Zunächst will ich aber auch erstmal mein Exemplar haben..... ;)

  • FischerZ Habs physische deutsche Regelwerk hier gerade nicht vorliegen, daher kurz in die mir bekannte Online-Version geschaut.


    Dort ist lediglich von einem "Spieleschmiede-Team" die Rede, die aus zwei Personen + Team besteht. Wer da nun übersetzt/lektoriert hat, ist da nicht explizit angegeben.

    Ebenso gibt es eine Angabe zum Proofing/Lektorat, wo u.a. "and many amazing Kickstarter backers" erwähnt werden (übrigens auch in der deutschen Version :crying:), was wohl auch die Spieleschmiede Backer mit einschließt.

  • Ah, danke JanW !

    Soweit ich mich richtig erinnere, war bei der englischen KS-Kampagne die englische Version tatsächlich zeitweise zur Prüfung durch die Backer schon mal online gestellt worden. Von daher würde die Angabe - zumindest im englischen Regelheft - passen.


    Wie das professionell geht, hat man an den Deep Madnes und Dino Genics Kampagnen gesehen - da gab´s insoweit nichts zu meckern (zwar wurde seitens der Macher nun eine V2.0 des Regelhefts online gestellt, aber dies nur aufgrund der besseren Strukturierung und Klarstellung und Hervorhebung von wichtigen Infos - leider aber nur in englisch. Inhaltlich aber hat´s ja gestimmt soweit ich weiß).


    Es ist schade, dass soviel Geld in ein Projekt fließt, dass dann aber unsauber geschrieben und übersetzt wird und damit den Unmut der Backer auf sich zieht.

    Dabei sind doch die Regeln mit das Kernstück eines Spiels....ohne diese ist es nur eine Ansammlung von Komponenten.....schade, dass hier der Stellenwert nicht höher ist.

    Statt dem xten-Stretchgoal, könnte man das Mehr an Geld vielleicht eher in das Lektorat der Regeln und evtl. Übersetzung pumpen. Aber vielleicht sehe auch ich das nur so?!

  • FischerZ


    Ich bin halt kein Spieleentwickler, daher will ich hier gar nichts schlecht reden.
    Ich sehe mich hier als Spieler, der ein Spiel zum ersten Mal in Händen hält und anhand einer Regel den Einstieg versucht.
    Im Groben geht das, dennoch gibt es halt Punkte, die irgendwie fehlen.

    Du kannst dir ja mal als Referenz die von mir verlinkte, englische Anleitung nehmen und meine folgenden Punkte prüfen:

    • Materialübersicht (S.3)
      Enthält keinen Hinweis auf ewaige Strechgoals, wie z.B. 5 weitere Helden. Da es auch keinen Beipackzettel gab, gehe ich hier von einer Retailversion aus .. allerdings werden die Fähigkeiten der 5 anderen Helden an anderer Stelle erklärt. Warum auch immer. Ebenso wird eine Unterscheidung zwischen Explorationdeck und Overlorddeck gemacht. Leider ist das entsprechende Symbol auf der Vorderseite nicht erkennbar, was die Overlordkarte identifiziert.
      Die Skill und Upgrade Tiles haben eine Farbcodierung, so dass sie sich einem bestimmten Helden zuordnen lassen. Ein Icon wäre besser gewesen, da nirgends in den Regeln eine Zuordnung abgebildet ist bzw. mal salopp auf Seite 4 unter 2 beschrieben wird, dass sich jeder Spieler alle Komponenten zu seinem Helden nimmt. Blöd nur, wenn man dann nicht weiß, was das ist.
    • Der allgemeine Spielaufbau (S.4)
      Schönes Ding .. die dort bereitgelegten Marker neben dem Spielplan (3) sind u.a doppelseitig (Teleporter/Sprungfeder) bzw gar nicht vorhanden (Gruben)
    • Kartenerklärungen (S.6)
      Hier fehlt mir eine Erklärung zu dem Icon am unteren Rand (Punkte, Sack, Kristall/Raute, Schwert) - Sack/Beute sind Schatzkarten, welche über den Schatztruhe-Marker ins Spiel komme, was bei der Markererklärung steht, Kristall ist ne Sonderkarte für bestimmte Szenarien, Schwert ist eine Overlord-Karte, was auf Seite 19 über dem FAQ erklärt wird.


    Das sind nur 3 Punkte, die mir direkt zu Beginn aufgefallen sind und das zieht sich halt ähnlich weiter.

  • Das sind nur 3 Punkte, die mir direkt zu Beginn aufgefallen sind und das zieht sich halt ähnlich weiter.

    Meine Güte.....das wird ja tatsächlich ein richtiger Spaß, da Ordnung rein zu kriegen..... =O

    Da bin ich ja fast froh, dass ich das Spiel noch nicht habe und hoffe, dass die englische Regel bis dahin aktualisiert wurde.....


    Und Ronny : Die Hoffnung stirbt zuletzt! 8o

  • Nachdem in den Schmiede-Kommentaren der Ruf nach der fehlenden Schachtelhülle, welches es als Verbesserungszeil geben sollte, laut wird, habe ich mal die Liste aller Verbesserungsziele mal herüberkopiert. Vielleicht findet wer Zeit - ich leider aktuell nicht - und kann mal schauen, was da ist und was nicht.
    Die exklusive Schachtelhülle fehlt bei mir auch.


  • Abgesehen davon, dass ich auf der (auch aufgezoomten) Grafik null komma null erkennen kann, hätte ich hier noch den Link zur Kampagne, damit man sich diesen nicht aus dem anderen Thread suchen muss

    Quodd Heroes


    Ich hab´ das Spiel zwar noch nicht, aber von einem "Weltkartenerstellungswerkzeug" (einer Software für die Erstellung neuer Spielbretter) habe ich noch so gar nichts gelesen oder gehört?! War aber auch bei der KS-Kampagne drin (natürlich)…

    Es kann aber auch an mir liegen, dass ich nicht mehr alle Updates im Kopf habe....:saint:

  • Abgesehen davon, dass ich auf der (auch aufgezoomten) Grafik null komma null erkennen kann

    Ich hatte es extra ausprobiert ..
    Wenn ich es mir im Chrome ansehe, in Originalgröße, so kann ich dort mit der Lupe das Bild lesbar vergrößern.

    Sofern jemand einen besseren Vorschlag für eine Anzeige hat .. ich könnte es ja auch stückeln .. werde ich das gern tun.

  • Und, gerade via Facebook gelesen .. der Verlag des Spiels bzw der Autor selbst hat nun auch ein Forum für Quodd Heroes aufgesetzt.
    Sieht noch recht nackt aus, aber das kann man ja ändern. Also bitte .. jegliche Fragen zu diesem Spiel gern auch an dieser Stelle platziern:

    Index page - Wonderment Games Community


    Desweiteren habe ich via BGG einige Antworten erhalten:


    Normalerweise werden Weltereignisse einmalig ausgeführt und dann abgelegt. Es gibt aber auch anhaltene Weltereignisse, welche erst abgelegt werden, wenn jeder Spieler diesem Ereignis einmal "ausgewichen" ist. Oder anders formuliert. Die Karte gibt vor, wie ein Spieler dem Ereignis entkommen kann. Wenn er das gemacht hat, markiert man dies irgendwie (z.B. Marker der Spielfigur aufs Ereignis legen ). Ist man dem Ereignis erst einmal entkommen, hat es auf den Spieler keinen Einfluss mehr. Man legt es dann ab, wenn es wirkungslos ist, also alle Spieler diesem Ereignis entkommen sind.

    world events | Quodd Heroes | BoardGameGeek

    Die Schafschleuder (4 Punkt Karte) sollte laut KS/Schmiede ein Verbesserungsziel darstellen, welches ein neues Szenario etabliert. Laut dem Entwickler hat er sich wohl gegen das Szenario entschieden, die Karte aber im Spiel mitgeliefert, da es sich um ein Verbesserungsziel handelt. :/ Naja, mal sehen, was man mit einer Karte dieser Art dann anstellt.

    used cards | Quodd Heroes | BoardGameGeek

    Bei einer (Bomben-)Explosion werden betroffene Helden mittels Sprung aus der Detonationszone bewegt. Da diese Bewegung von dem Explosionsfeld weg führen soll, springt ein diagonal angrenzender Held auch diagonal. Das ist leider als Beispiel so nicht in den Regeln hinterlegt (wäre schön gewesen) und der Sprung an sich wird nur als ortogonal ausführend erklärt. In diesem Fall also auch diagonal möglich.

    Bombs | Quodd Heroes | BoardGameGeek
    Bei den Bomben muss ich noch mal nachhaken .. wohin springt ein Held, wenn die Detonation unter ihm stattfindet? Hierzu später mehr.


    Bei den Wind-Fähigkeiten, welche immer ALLE Helden verschieben (Windböe und Starker Wind), werden die Helden alle in die gleiche Richtung bewegt.
    Q-powers | Quodd Heroes | BoardGameGeek

  • JanW

    Nein, passt schon, vielleicht bin ich auch nur zu "blind" um das zu erkennen.....und für weitere Leidensgenossen habe ich den Link ja aufgeführt.:whistling:


    Danke für Deine Mühe und Sammlung der Errata/FAQs - hilft dann schon mal bei der ersten Begutachtung und dem Regellesen... :thumbsup:

  • Abgesehen davon, dass ich auf der (auch aufgezoomten) Grafik null komma null erkennen kann,

    Das war schon alles richtig so von JanW. Erstmal bekommt man nur eine Vorschau-Grafik des Bildes. Da musst du dann auf "Originalversion anzeigen" klicken. Die wird von den meisten Browsern dann trotzdem erstmal bildschirmfüllend und damit deutlich verkleinert dargestellt (weil satte 4830 Pixel hoch), aber mit einem weiteren Klick auf ein Lupensymbol bekommt man zumindest beim Firefox alles gut lesbar zu sehen.

  • Mal so kurz drüber geschaut, würde ich sagen, dass einige Verbesserungsziele ebenso nicht eingehalten wurden oder ich sie nicht ausmachen kann:


    Fehlt meiner Meinung nach:

    - Wallpaper-Paket
    - Weltkartenerstellungswerkzeug
    - Wallpaper-Paket 2
    - Gegenstandskarte: Schafskanone .. die Karte selbst ist vorhanden, allerdings der Schafball-Modus nicht.
    - Exklusive Schachtelhülle

    - Weltereigniskarten für die Fringe Untergrund-Erweiterung .. bei mir war nur ein Pack mit U-Karten drin, keine Weltereignisse.


    Schwer zu prüfen:

    - Verbesserte Weltereigniskarten .. wie sieht diese Veredelung aus? Kombiniert sich evtl mit Kartenverbesserung, so dass nun alle gleich "edel" sind.

    - Kooperatives Szenario

    - Zusätzliches Marker-Pack .. es fehlt ja eine Materialliste...

    - 1 neues Spielbrett


    Besser:

    - Schafsmarker .. sind nun richtige Figuren

    - Startspielermarker .. anstelle einer Plastikfigur eine Metallmünze

  • Weiß gar nicht, ob bereits bekannt.

    Es gibt nun unter Quodd Heroes Community - Quodd Heroes Community ein englischsprachiges Forum. Nutzt es für Fragen und Anregungen ;)
    Dort findet man auch eine vom Autor entwickelte Grafik, wie er sich die Sortierung des Materials vorstellt, damit es den Szenarioaufbau verkürzt ...

  • Und gestern kam dann auch die Vorabinfo seitens der Schmiede für den Versand von Quodd-Heroes. Es wird wohl die "Schmiede-Version" werden - zumindest steht´s so in der Mail.

    Jetzt hoffe ich nur, dass es noch vor Samstag eintrudelt, damit´s eventuell direkt auf den Tisch kommen könnte....

  • Mal so kurz drüber geschaut, würde ich sagen, dass einige Verbesserungsziele ebenso nicht eingehalten wurden oder ich sie nicht ausmachen kann

    Habe meine Liste mal im Quodd Heroes Forum hinterlegt und warte nun auf Antwort des Autors: Explaining Kickstarter Strechgoals - Quodd Heroes Community

  • Ryan hat in seiner FB Gruppe "Quodd Heroes Society" zur Hilfe aufgerufen. Er möchte gern ein FAQ anfertigen und sucht nun Freiwillige, die ihm zutragen.
    Jemand gab ihm dem Tipp mit einem lebenden FAQ auf Google Docs Basis .. daher gibt es nun eine Google Tabelle die schon ordentlich gefüllt ist:

    Quodd Heroes Master F.A.Q.


    Darin enthalten auch die Antwort auf die Frage nach "fehlendem Inhalt":


    Q: Wasn’t there supposed to be a sleeve for the game and foil World Event cards?
    A: During the Kickstarter these were unlocked by the community. However, many backers agreed that the sleeve was just a waste of money so it was cut. The fool cards would have necessitated a need for foil events for backers when future content is revealed so this was removed as well.


    Ich bin jetzt nicht so der KS-Experte, aber SGs im Nachgang wieder zu entfernen ist doch irgendwie "Betrug", oder nicht?