Dark_Mirror ich beteilige mich auch gerne, wenn Du mir eine Adresse nennst stelle ich gerne ein Paket zusammen.
Beiträge von Kronosjian
-
-
-
Die imho schönsten Meeples der Brettspielwelt gibt es in den Spielen von uchibacoya. Also wenn Optik eine Rolle spielt, würde ich mich da mal umschauen
Aqua Garden gab es als Kickstarter, aber soweit ich weiß sind quasi alle anderen Spiele in Deutschland oder Kickstarter nicht erhältlich.
Ostia hatte Lizenzprobleme und durfte nicht nach Deutschland gehen, Amalfi erscheint auf Französisch dieses Jahr bei Sylex.
Von den anderen wüsste ich nicht, dass die irgendwo zu bekommen wären. Sapporo 1876 fand ich persönlich bspw. noch interessant
-
Du hast ja im Eingangspost schon beinahe alles aufgezählt, was auch meine Selektionskriterien sind.
Ergänzen würde ich für meine Selektion noch, dass ich idR alles was von "großen" Häusern kommt (Kosmos, Ravensburger, Asmodee) direkt aussortiere.
Zum einen weil ich in Essen sowieso damit konfrontiert werden, das lässt sich ja durch die Größe und Standort dieser Stände kaum vermeiden und zum anderen ist mein persönliches Ziel in Essen Spiele zu sehen, die ich sonst vielleicht nie zu sehen bekommen hätte. Bei Kosmos & Co. gibt es immer Gelegenheit sich das mal anzuschauen, bei kleinen ausländischen Verlagen sieht das ja anders aus..
-
Auf der Messe war auch ein Stand, der gleich das gepimpte Spielmaterial dazu anbot. Die Tintenfässchen hätten mich fast dazu gebracht das Spiel zu kaufen
Im Netz bei Etsy zu finden:
Wenn sich da jetzt die positiven Spielberichte häufen sollten, garantiere ich für nix...
-
Vom Zoll als unsicher deklariert wieder zurück nach China geschickt und nach mehreren Mailwechseln mit Mr. Ling dann 2 Monate später nach langer Odyssee ist #Aquagarden endlich angekommen. Jetzt brauche ich nur noch Zeit zum Spielen und gute Nerven, da der Junior die hübschen und süßen Meeple entdeckt hat.
-
Eventuell kann Dir zur Inspiration auch das Boardgamemenü ein paar Ideen liefern (Achtung die Seite ist ewtas lahm...). Die Menükarte basiert so wie ich das verstehe auf den BGG-Werten.
Alternativ zu der genannten BGG-Liste kann man anscheinend auch nach "tags" suchen.
Das beantwortet allerdings alles nicht die Frage obe jeweils eine deutsche Version gibt oder ob die womöglich oop ist. -
Du kannst aber gerne bei der Erweiterung mitmachen. Ich nehme übersetzte Flufftexte gerne an und kopiere sie ins Indesign Dokument.
Hast Du denn eine Liste mit Begriffen und ihren Übersetzungen, die Du verwendest? Dann könnten wir uns ja die Karten aufteilen und dennoch eine halbwegs konsistente Übersetzung hinbekommen.
-
Ich schließe mich dem Rätsel um V Games an. Heute die Ankündigung bekommen, dass das Paket in Athen zur Post ging. Ich bekomme aber weder Red Outpost noch Viscounts of the West? Habe ich aus Versehen Kickstarter offen, die ich nie auf dem Schirm hatte?
Was könnte das noch sein
Nah spätestens Freitag weiß ich dann angeblich was drin ist in dem mysteriösen Paket
Ich hoffe für mich, dass es Raiders of Scythia ist, das habe ich nämlich auf Englisch bei Garphill unmittelbar bestellt, Deluxe mit Münzen in der Schachtel. Red Outpost soll heute von der Spiele-Offensive kommen. Viscounts erwarte ich nicht.
Merci, das war des Rätsels Lösung. Das hatte ich gar nicht mehr auf dem Schirm
-
Ich schließe mich dem Rätsel um V Games an. Heute die Ankündigung bekommen, dass das Paket in Athen zur Post ging. Ich bekomme aber weder Red Outpost noch Viscounts of the West? Habe ich aus Versehen Kickstarter offen, die ich nie auf dem Schirm hatte?
Was könnte das noch sein
Nah spätestens Freitag weiß ich dann angeblich was drin ist in dem mysteriösen Paket
-
Wer wie ich länger um "Mush! Mush!: Snow Tails 2" herumgeschlichen ist, findet das Angebot für 15€ von Spielematerial.de gerade vielleicht attraktiv:
Spielmaterial, Spieleentwicklung, Pöppel, Würfel, Spielsteine | Mush! Mush! Snow Tails 2 (DEU/ENG)
Während der Spiel.digital anscheinend auch versandkostenfrei, wenn man bei Versand "Abholung Messe" wählt.
-
MetalPirate ich habe den Magnate Pledge. Also ja ich müsste alles haben, kann nur sein, da eigentlich noch echte Goldbarren rein gehörten die irgendwo abhanden kamen 😀
-
Frage an alle, die #Empyreal schon haben: Sind die auf dem Karton zu lesenden Angaben von 10 kg mit Verpackung, 8,5 kg ohne korrekt? Ich frage, weil das für den Weiterversand der Sammelbestellung interessant wird. 10 kg sind eine Grenze bei DHL, d.h. da kommt's dann auch darauf an, ob es knapp 10 oder gut 10 Kilos sind.
Also ich habe den Inhalt des obigen Kartons auf die Personenwaage gestellt und die behauptet 5 kg. Wieso da 8,5 drauf steht erschließt sich mir nicht.
-
Da ist ja ein Brocken angekommen heute #Empyreal
-
Dann schauen wir ob Donnerstag wirklich stimmt.
ZitatYour parcel has left the United Kingdom and is on its way to Germany
-
Dekadent wären echte Goldnuggets!
Hat das hier jemand? Das würde ich wirklich gerne mal wissen.
Nö nicht wirklich, ich habe nur für #WesternLegends Goldnuggets gepimpt.
Dazu habe ich Steinchen aus dem Garten mit Acrylgoldfarbe bepinselt.
Angeblich speichelecht und abriebfest., mal sehen ob sich das bewahrheitet.
-
Da wären Spiele
- an die ich nostalgische Erinnerungen habe (durchgespielte Siedler-Nächte zu Studentenzeiten in den 90ern)
- in die Ich für Übersetzungen oder pimpen viel Aufwand gesteckt habe (den ich nicht einfach über Bord werfen möchte , z.B. #EmpiresAtSea)
- für die es seltene aber sichere Gelegenheiten z.B. beim jährlichen Spielewochenende gibt (#XiaLegendsOfADriftSystem, #Junta)
- die zu schön und interessant sind, als dass ich da schon bereit wäre die Flinte ins Korn zu werfen (ich meine Dich #Feudum)
- für die es keinen Markt gibt bzw. mir der Aufwand sie zu veräußern zu groß ist (zahllose kleine Kartenspiele).
- gern gespielte Klassiker, die ich immer gerne in der Hinterhand habe (oder meine Frau sagt: Das will ich aber noch mal spielen), wie z.B E#ElGrande, #Bubu, #Village.
-
Aus dem letzten Update:
ZitatThe PledgeManager is currently closed so that we can start coordinating with our fulfillment centers about integrations, scheduling based on volumes in various regions, and other important notes needed for fulfilling your reward packages.
Also wenn da noch was offen sein sollte, dann zumindest nicht mehr lange;-)
-
Weißt du noch mit wem #ItsAWonderfulWorld ankam?
Ja, das Spiel kommt über Philibert per Colissimo Paketversand. Der deutsche Partner von Colissimo ist DHL. Sollte auch bei dir so sein ...
Mein im Philibert-Shop bestelltes #ItsAWonderfulWorld kam via Chronopost bzw. auf deutscher Seite dann Hermes.
-
Gibt es eigentlich eine Info, wann #WesternLegends in deutsch erscheint bzw. ausgeliefert wird?
Hatte im Januar 2019 bei crowdox die deutsche Version inkl. Erweiterungen bestellt.
ich vermute das hängt an der noch fehlenden Übersetzung, wie hier im Kickstarter Update der Erweiterung gesagt wird. Demnach könnte das noch ne Weile dauern.
-
Mono den Thread hier im Forum hast Du gesehen?
Ich bin auch gerade auf der Suche nach so einer Lösung, werde das allerdings ohne eine Reling umsetzen. Das wird mir handwerklich auch zu kompliziert
-
Heute ein Einschreiben von Portal Games bekommen. 5 Karten für Prêt-à-Porter drin? Jetzt muss ich erst mal schauen was das eigentlich ist
-
Ich erinnere mich spontan nur an den Nice Game Shop auf der Messe, der sich v.a. auf asiatische (koreanische) Spiele spezialisiert hat.
-
Eben gesehen, dass Tower Rex dieses Jahr wohl in Halle 6 (6M109) zu finden sein wird.
-
Dieses Forum macht arm. Eben noch im Late pledge bei #WesternLegends zugeschlagen.
Thema und Sandbox, das juckt mich einfach.
-
Manches sollte man einfach nicht übersetzen.
(...) Für mich gibt es in solchen Fällen genau zwei Möglichkeiten:
- Ausschließlich fremdsprachiges Original lesen/spielen/hören.
- Deutsche Version haben wollen und dann aber auch bitte akzeptieren, dass Übersetzungen nun mal Kompromisse sind.
Übersetzungen sind immer ein Kompromiss, aber muss es denn ein so offensichtlich spürbar schlechter Kompromiss sein?
Wenn ich mir die geballte Forenkompetenz hier anschaue ist es eigentlich ein zumutbarer Aufwand eines Übersetzers bei einigen wenigen Begriffen, die ja spürbar nicht sauber 1:1 zu übersetzen sind, wie hier eben „spice“, diese Kompetenz anzuzapfen.
Konkret fände ich persönlich eine Übersetzung mit „Raumkraut“ recht passend, da schwingt die Droge sprachlich zumindest gleich mit. In einem Dune-Wiki las ich noch den Begriff „Melange“. Das ist hinreichend fremd, um nicht dieselben Irritationen wie „Gewürze“ auszulösen, ist halt nicht so offensichtlich eine Anspielung auf eine Droge.
Ansonsten ist es halt immer schwierig beim Übersetzen wie direkt übersetzt werden kann, welche Assoziationen und Anspielungen mitschwingen usw.
Meine Raumfahrtwelt ist bspw. stark von Startrek und deutsche Serien geprägt. Da würde ich also eher von „Schiffssystemen“ als von „Ausrüstungen“ reden und die NSC sind Raumpatrouille und Raumpirat usw. ...
-
Zitat
Eine Übersetzung der Erweiterung "Embers of a Forsaken Star" gibt es nicht, oder?!!
Soweit ich das bisher gesehen habe gibt es die Übersetzung nur für das Grundspiel. Auch weil eine erste kursierende Übersetzung des Grundspiels vor 1-2 Jahren so gar nicht meinen Geschmack entsprach, habe ich damals begonnen die Regeln für mich zu übersetzen. Dabei habe ich allerlei Präzisierungen, FAQ und die (Solo)Regeln aus der Ember-Erweiterung mit integriert. Nur zum schön als PDF setzen bin ich bisher nie gekommen.
-
Es ist derzeit keine deutsche Ausgabe geplant. Erstmal kommt Vast auf Deutsch und wenn das gut läuft, könnte ich mir vorstellen, dass sie auch Root rausbringen.
Das klingt bei BGG aber anders. Da heißt es:
The talks are over, we are just waiting for the contract to be signed. I don't believe we are even negotiating at this point we are just wait for the boss to get back from holiday.