Beiträge von DarkSpark

    Leider gibt es in den deutschen Übersetzungen immer wieder fehler oder Unklarheiten. MIttlerweile habe ich fas zu jedem Spiel, welches ich oft spiele, die englische Übersetzung runtergladen. Es kommt auch vor, dass ich nach englischen Kartentexten oder Tableaus suche, weil die auch manchmal schlecht übersetzt sind. Wären in meinen Spielgruppen nicht auch Personen dabei, die das Englische nicht so gut können, würde ich nur englische Versionen kaufen.

    Ich trenne mich ja von meinem #Evacuation - warum...


    Ich lese die Regeln und denke mir ja, interessant, ja, passt, ok, kann man machen. Und dann kommt die Stelle wie man auf der "Orbit-Bahn" vorwärts kommt. Das hängt davon ab welche Karten man gespielt hat und diese werden dann mit dem Punktwert der entsprechenden Spalte multipliziert. Das war der Punkt, der für mich dann eine Schleife zu viel war und bei dem dann aus Spielen für mich Arbeit wird. Unabhängig davon, dass das halt einfach nur konstruiert wirkt, um noch eine Variable einzubauen. Darauf habe ich keine Lust. Ich mag Verzahnungen, aber nicht um der Verzahnung wegen.


    Könnt ihr an konkreten "Punkten" festmachen warum bei euch ein Spiel ggf. von "Spiel" auf "Arbeit" rutscht.

    So gefühlt werden bei den meisten Eurogames der letzten Jahre immer mehr Verzahnungen eingefügt, nur um der Verzahnung wegen. Es gibt null Bezug zum Thema. Erstaunlicherwesie gibt es genug Spieler, die es mögen. Sie spielen dann das Multiplayer Solitär 3 mal wissen wie man das Puzzle löst und gehen zum nächsten.

    Bis jetzt hat sich die ING deswegen bei mir noch nicht gemeldet. Überweisungen habe ich auch bereits aus dem Ausland auf das Extrakonto erhalten. Eventuell wurde es seit dem abgeschafft. Wenn Ebay Käufer über IBAN bezahlen wollen, gebe ich das Extrakonto an. Die letzte Transaktion war vor 2 wochen. Vielleicht bin ich ein wertvoller Kunde und sie wollen mich nicht vergraulen :) .

    Betrug durch Überweisungen mit Formular fallen bei einer reinen Online-Bank wie ING dann flach, oder?

    Die ING bietet das Extrakonto ein. Auf dieses Konto kannst du von beliebigen anderen Konten einzahlen. Auszahlung geht aber nur auf ein von dir festgelegtes Referenzkont. Das gebe ich immer für Verkäufe an. Das spielt dann keine Rolle, ob der Betrüger die IBAN kennt, wenn es nur mein Reerenzkonto ist, auf das vom Extrakonto überwiesen werden darf.

    Ich habe mir die Rayher Sortierbox Aufbewahrung mit Griff, 15,5x15,5x12,9cm, 3 Etagen á 6 Fächer besorgt. Die passen leider nicht in die Box vom Spiel rein, dafür ist alles übersichtlich sortiert. Ein Insert habe ich für das Spiel nicht gefunden.

    Der Fehler mit "unflag" und "remove" kann wirklich schnell passieren, da habe ich noch Verstätndnis für. Aber anstatt Eroberungspunkte Siegpunkte zu schreiben, obwohl weiter unten ein Territorium zum erobern angegeben ist, sollte einem Übersetzer sofort auffallen und einen stutzig machen. Als wir im ersten Durchspielen den King Georges Krieg werten wollten, ist es uns sofort aufgefallen, dass es so keinen Sinn macht. Erst danach habe ich mir angeschaut, wie es in der englischen Version ist.


    Die englische Originausgabe hat eine 2nd Edition benötigt, um alle (?) Fehler zu berichtigen. Warum sollte das bei einer deutschsprachigen Erstauflage anders sein? Wenn auch wünschenswert. So oder so war die Erstauflage gut spielbar - in der Originalversion. Wenn das stört, dann im Zweifel lieber immer Erstauflagen meiden, weil Errata sind in diesen Genre eigentlich schon Standard. Ist seit Jahrzehnten so und wir sich auch nicht ändern, weil die Spiele werden ja auch so verkauft und anscheinend zu wenig als mangelhaft zurückgegeben, als dass die Verlage da noch mehr optimieren müssten. Selbst in den Frosted Games Lokalisierungen sind Fehler, was zeigt, dass auch ein gesteigerter Aufwand nicht zur Fehlerfreiheit in der Erstauflage führt.


    Im Original steht

    "France may then remove flags from any Forts in the Northern Colonies sub-Region."

    Auf deutsch müßte dann wegnehmen heißen.

    Dann glaube ich war es an manchen Stellen inkonsistent mit "unflag" (Flagge entfernen) und "remove the flag" (Flagge wegnehmen)

    Ich würde es genauso übersetzen. Was ist inhaltlich der Unterschied?

    Her ist das entsprechende Zitat aus den englischen Regeln Punkt 5.2:

    PLAY NOTE: Unless an Event uses the word “may”
    when describing its effects, you must fully resolve all
    possible Event effects even if you don’t want to! If, for
    example, an Event directs you to remove two flags from
    Markets in a Region, and your opponent controls only
    one there, you may want to avoid playing that Event until
    your opponent controls two Markets, thereby sparing you
    the obligation to remove one of your own flags. However,
    if the Event directs you to unflag two Markets, and your
    opponent controls only one, then you can play the Event
    without removing one of your own flags, and the fact that
    you cannot fully resolve the Event’s effect doesn’t stop
    you from partially doing so (because unflagging is defined
    as removing an opposing flag, not your own; 3.2.8).


    Man muss also jede Karte und jede Regel entsprechend konsistent übersetzen. Ich habe die deutsche Regeln momentan nicht vorliegen. So weit ich mich erinnere ist im Kapitel 7.3 flasch übersetzt.

    USA: If this result is earned, France may choose any or
    all of the Northern Colonies, Carolinas, and San Agustin
    Territories to receive USA Flags. France may then remove
    flags
    from any Forts in the Northern Colonies sub-Region.
    Then, remove any flags in Markets in the Caribbean and
    North America that became Isolated as a result of the
    placement of USA Flags or Fort removal.

    In deutsch müsste es an dieser Stelle heißen Flagge wegnehmen. Es heißt aber Flagge entfernen.

    Ich habe einige Fehler in der Übersetzung festgestellt. Z. B. bei dem Kriegsballt zum Österreichischen Erbfolgekrieg ist die Übersetzung bei King Geroges War falsch. In der deutschen Version bekommt man Siegpunkte. In der englischen Version sind es aber Eroberungspunkte.


    Der Bonus mit den Bonuskriegsplättchen unten links auf diesem Kriegsblatt ist auch falsch übersetzt. In deutsch heißt es Spanischer Erbfolgekrieg, in englisch ist es aber War of the Austrian Succession.


    Dann glaube ich war es an manchen Stellen inkonsistent mit "unflag" (Flagge entfernen) und "remove the flag" (Flagge wegnehmen). Hatte noch einige andere Übersetzungsfehler festgestellt, die fallen mir jetzt aber gerade nicht ein.


    Optimal ist es nicht. Ich überlege mir eine gebrauchte englishce Version noch zu besorgen, um es mal abzugleichen. Mein Spiel-Kumpel spielt nur auf deutsch, deswegen ist richtig übersetzte deutsche Version schon wichtig.

    Aeons End und Imperium ist ein interessanter Vergleich.


    Ich habe Aenos End nach 2 mal solo Spielen wieder verkauft, es hatte für mich überhaupt keinen Reiz und Thema war nicht präsent. Bei Imperium habe ich schon 6 solo Partiern hinter mir und will weiter spielen. Ab der dritten Partie musste ich nicht mehr inn den Regeln blättern und es lief schnell. Die Punkte Berechnung läuft mit dem online tool auch sehr einfach. Auf höheren Schwierigkeitsstufen werden die Partien interessanter.

    In den Regeln steht bei Erwirb "Fülle anschließend den markt wieder auf. Lege dazu eine neue Karte vom Stapel der entsprechenden Kartenfarbe in den Markt." Wenn ich das wörtlich nehme, fülle ich einen leeren Platz unter dem Hauptstapel mit einer Karte vom Stapel der Kartenart, die ich eben erworben habe.


    Ich verstehe, dass es mehr Sinn macht, vom Hauptdeck nachzufüllen. Dann ist das Wording in den Regeln falsch. Es müsste heißen "Lege dazu eine neue Karte vom Stapel oberhalb des leer gewordenen Platzes."

    Wie ist es bei der Spieleschmiede, kann man das später noch im Retial kaufen, wenn man zum Schmieden zu spät kam?

    Oder bei einem anderen Schmiedeprojekt des gleichen Initiators, in dem Fall "Grimspire", nur die optionale Zusatzbelohnung fördern.

    In dem Fall aktuell möglich bei dem Spiel "Last Aurora - Kalter Stahl".

    Hier findet man die Option "Abyss + Erweiterungsbox" für 75€.

    Danke für den Tip, daran habe ich gar ncht gedacht.

    Wäre ansich schon echt toll... Sekundärmarkt ist ja momentan echt krass und ich würde mich gewaltig ärgern wenn ich da jetzt Unsummen für hinblättern würde und dann doch ne Neuauflage kommen würde... Englisch wäre eine Option aber im Zweifel wäre mir deutsch schon sehr viel lieber...

    Frag einfach bei Ares nach. Je mehr fragen desto höher wird der Anreiz einen deutschen Reprint zu machen.

    Im Ernst: Wie oft habe ich schon erlebt, dass ein Spiel als "broken" oder "imba" bezeichet wird, nur weil eine mögliche Siegstrategie einfacher zu spielen ist als andere und diese Strategie deshalb in den Erstpartien schneller verstanden wird und somit dominiert.

    Ich finde den Satz spannend - gebe dir natürlich vollkommen Recht, habe aber in den letzten Wochen 2 Dinge dazu gelesen, die ich generell für sehr spannend halte.

    Es ging um die Frage, warum Spiele mit Input-Varianz (also Randomized Setup) BESSER bewertet werden, als Spiele mit einem fixed Setup. Also die gute Frage zu "Wie hoch ist der Wiederspielreiz". Und hier konnte man feststellen, dass Spiele mit randomized Setup als "wiederspielbarer" und mit immens höherem Wiederspielreiz eingestuft werden als Spiele mit fixem Setup. Dazu gibt es - und das ist die zweite Komponente - den Ansatz, dass ein Spiel mit fixem Setup "gelöst" werden kann. Man also sagt "Das muss man immer so spielen". Nach dieser Logik bräuchte niemand mehr Schach spielen.

    Hier fällt mir Scythe als Spiel ein. Ich spiele es gerne. Der eizige Kritikpunkt den ich habe ist, dass man es am Anfang wie Schach spielen kann und die ersten Züge vorgegeben sind. Es gibt Leute, die sich für alle Nationstableaus und Spielertableaus Kombinationen die optimalen Züge auswendig lernen. Solche spiele mag ich nicht, ist aber auch Geschmacksache. Da bevorzuge ich tatsächlich randomized setup oder mehr Varanz / Interaktion von Anfang an.

    Ich habe einen änlichen Fall aber nicht bei Ebay Kleinanzeigen sondern hier im Marktplatz.

    Und ich dachte, sowas wär hier (oder auch bei BGG) nicht möglich (bzw. sehr unwahrscheinlich) - zumal mit den von Dir geschilderten Rahmenbedingungen (Feedbacks, regelmäßiges Login usw.). Nun ist das etwa eine Woche her. Ich will für Dich hoffen, dass Dein Geschäftspartner nur kommunikationsfaul ist und das Spiel heute in Deiner Post liegt. So Deine Anfragen hier per PN gelaufen sind, kann man das ja beim Login kaum übersehen, ein erfahrener User dürfte dem Zähler an dem Benachrichtigungen-Symbol gewiss Aufmerksamkeit schenken.

    Es gibt noch Hoffnung. Der Verkäufer hat sich gemeldet und den Versand angekündigt. Mal sehen wie es ausgeht.

    Ich habe einen änlichen Fall aber nicht bei Ebay Kleinanzeigen sondern hier im Marktplatz.


    Ich habe am Sonntag 16 Januar mein Angebot zu einem Artikel gesendet. Wir waren uns schnell einig und der Verkäufer hat das Angebot akzeptiert. Er hat in seinem Verlauf viele positive Bewertungen. Noch am gleichen Tag hatte ich über paypal bezahlt und meine Adressen angegeben. Seit dem habe ich vom Verkäufer nichts mehr gehört. Auf mehrmalige Anfragen im Laufe der Woche, ob das Spiel rausgeschickt wurde und es eine Tracking Nummer gibt, gab es keine Reaktionen. Im Benutzerprofil kann man sehen, dass er immer wieder während der Woche auf unknows.de war. Könnt hr mir einen Rat geben, was ich noch machen kann? Oder ist das einzige einfach eine schlechte Bewertung abzugeben.



    Cart Subtotalkr857.00 SEK
    VATkr162.83 SEK
    VAT Shippingkr32.49 SEK
    Shipping Feekr171.00 SEK
    TOTALkr1,223.32 SEK

    Es sind 1223 SEK. Nach dem Wechselkurs bei google entspricht es 117 EUR.

    Das einzige Arguent, was bei mir normalerweise für die Spieleschmiede spricht ist die deutsche Version, da viele meine Mitspieler keine Spiele auf englisch spielen mögen.


    Da es in diesem Fall im Backerkit auch die deutsche Version gibt und die Art prints, die ich haben möchte, werde ich wohl über das backer kit bestellen.

    Was macht es denn jetzt für einen Unterschied, ob man es im Pledge Manager als deutsche Version bestellt oder in der Spieleschmiede? Welchen Weg sollte man wählen?

    Gibt es eine Info ob es eine deutsche Version geben soll?

    Ich habe mal bei Ares nachgefragt. Meine Frage war:

    Hello, I have seen that you reprint WOTR001 – War of the Ring – Second Edition. Will the German version be reprinted as well or is it only the english version? Do you know when the German verison will be reprinted?


    Darauf habe ich eine alles und nichts-sagende Antwort erhalten:

    thank you for your mail, soon we will have good news for you


    Ich vermute, dass sie einen Partner in Deutschland suchen aber noch nicht gefunden habn.

    Heidelberger und Asmodee machen es ja nicht mehr.

    Das hatte ich ursprünglich auch auf meiner Liste. Aber nach einem Video Review scheint es nichts neues zu sein und reizt mich nicht. Thema alt, Mechaniken alt, Artwork langweilig. Ist nur meine persönliche Meinung und sol die anderen natürlich nicht davon abhalten es zu unterstützen.

    Alles Spielrelevante wird es auch auf deutsch geben. Das besagte Booklet nicht. Wire die Struktur der Kampagne sein wird,steht noch nicht ganz fest,weil uns noch Preise für Addons und Stretchgoals fehlen (hängt von der Gesamtstückzahl ab). Sicher ist aber, es wird für Unterstützer aus DE nicht teurer als bei KS werden, aber auf deutsch sein.

    Wäre es denn möglich über die Spieleschmiede das Spiel auf deutsch und das Booklet auf englisch zu bekommen? Das Booklet hätte ich auch gerne.

    Hallo zusammen,


    ich habe noch nie bei Sammelbestellungen mitgemacht und habe einig Fragen. Möglicherweise scheinen die Antworten für manche hier selbstverständlich zu sein, ich meine es nicht böse.

    1. Was passiert, wenn der Sammelbesteller, in diesem Fall Bodygrinder, im Zeitraum zwischen der Bestellung und Auslieferung krank wird und nicht mehr in der Lage ist sich um die Bestellung zu kümmern?
    2. Was passiert, wenn die Paletten mit Spielen, die bei ihm einige Tage stehen stehen in irgendeiner Weise einen Schaden bekommen (Naturgewalt, Feuer Diebstahl)?

    Wenn ich es alleine bestelle, ist das Packet auf dem gesamten Transportweg bis zu meiner Haustür versichert. Bei einer Sammelbestellung scheint es für mich hier eine Lücke zu gebenl.


    Ich möchte hiermit das System der Sammelbestellungen nicht werten oder schlecht reden. Ich möchte für mich nur das Risiko abschätzen und eine für mich passende Entscheidung treffen.


    Vielen Dank im Voraus.