Nemesis Untold Stories #1 Regelprobleme

  • Hat schon jemand die Nemesis Kampagne Untold Stories #1 gespielt?


    Ich habe da einige Unstimmigkeiten und find nichts im Netz hierzu :(


    Mission 1

    Seite 18 Aufgabe: Nur zum Standort Kryonatorium bewegen oder müssen die Charaktere auch in den Kälteschlaf versetzt werden?

    Seite 19 Punkte 11 ist Fehlerhaft! Legt auf jedes bereits aufgedeckte Raumteil verdeckt eines der soeben vorbereiteten Erkundungsplättchen, Es sind abzüglich Kommandobrücke 6 aufgedeckt - Erkundungsplättchen werden aber in Summe 8 zusammengestellt (unter Punkt 10). Was ist mit den gelben Raumteile die noch nicht aufgedeckt sind? Weche Erkundungsplättchen kommen da drauf?


    Mission 2

    Es wird direkt mit Ereignis 1 (Mission2) gestartet (Seite 32)

    Hier heißt es als „Neue Aufgabe“:

    Setzt den Zeitmarker auf Feld 3 der Selbstzerstörungsleiste. Er stellt den schwindenden Sauerstoff und die extreme Kälte dar. Sobald er das Totenkopf-Feld erreicht, sterben alle Charaktere und ihr habt die Kampagne verloren.


    Das würde bedeuten man hat in dieser Mission nur 3 Runden Zeit!?

    In der Zeit kann man auf gar keinen Fall die Aufgaben lösen (Wir haben es zu zweit gespielt)


    Bei Ereignis 3 (Mission 2)

    wird folgendes vorgenommen: Setzt den Zeitmarker auf Feld 8 der Zeitleiste und Ereignis­plättchen 07 auf das Sprungsymbol. Handelt dieses Ereignis ab, sobald der Zeitmarker das Sprungsymbol erreicht und das Schiff springt.


    Wenn nach 3 runden das Spiel verloren ist, dann macht es kein Sinn den Zeitmarker auf Feld 8 der Zeitleiste zu setzen!?



    Ein Hinweis wie man die Selbstzerstörung aufhebt gibt es nirgends und nach der allgemeinen Regel kann die Selbstzerstörung,

    sobald sie sich in der gelben Phase (ab Feld 3) ist nicht mehr deaktiviert werden?


  • Mission 1

    Seite 18 - kein Plan, da im Rest auch der Hyperschalf aktiv angesprochen wird, würde ich wirklich das erreichen des Raumes nehmen.

    Seite 19 - Übersetzungsfehler im Englischen steht: reavealed and unrevealed tiles.


    Mission 2

    Das ist nicht die Selbstzerstörungssequenz, hier wird meiner Meinung nach nur der Zeitstrahl genutzt du hast 3 Runden Zeit den Generator wieder zu starten sonst geht dir die Luft aus. Andere Räume kannst du eh nicht nutzen. Dann geht es eh mit Ereignis 3 weiter.

  • Gibt es auch das Comic als PDF für Untold Stories #2?

    Das hat zur Wave 2 gehört, die wurde NICHT von Asmodee übersetzt. Daher weiß ich auch nicht wer da die Rechte dran hält. Das Englische Comic wurde auch nie als PDF veröffentlicht. Peer weißt du da vielleicht mehr ?


    Zu beiden Comics gehört dann auch noch die Marker:


    Nemesis_ComicTokens_DE_v1-Web.pdf


    Und für Untold Stories 2 Brauchst du noch die 10 Story-Karten

  • Awaken Realms wird zumindest noch die deutschen Anleitungen und Aftermath und Carnomorphs veröffentlichen. Den Comic habe ich nicht angefragt, das soll euch aber nicht davon abhalten Awaken Realms direkt zu fragen.

    Übersetzt & lektoriert Spiele für div. Verlage und probiert Spiele in allen möglichen Stadien aus.

  • Awaken Realms wird zumindest noch die deutschen Anleitungen und Aftermath und Carnomorphs veröffentlichen. Den Comic habe ich nicht angefragt, das soll euch aber nicht davon abhalten Awaken Realms direkt zu fragen.

    Habe mal eine Anfrage gestartet. Sobald ich eine Rückmeldung habe, lass ich es euch wissen :)

  • Hier die Antwort - leider wird es das Comic Unhold Stories 2 nicht als PDF geben :(



    Hello,

    Unfortunately not, as it was a paid addon - we're not able to share these.

    ---------- Forwarded message ---------

    Od: Awaken Realms, WWW <no-reply@awakenrealms.com>

    Date: śr., 8 kwi 2020 o 22:30

    Subject: Awaken Realms - Wiadomość ze strony Kontakt

    Temat: Comic Untold Stories #2

  • Hallo zusammen,

    danke für die Hinweise. Wir werden das beizeiten in einer neuen Version einpflegen.

    Das FAQ sind wir bisher nicht angegangen, weil die meisten der enthaltenen Fragen und Antworten das Ergebnis der internationalen Bearbeitung sind, sprich die Sachen sind in der deutschen Version bereits eingearbeitet.

    Freiberuflicher Spiele-Redakteur

  • yzemaze

    Hat das Label erledigt hinzugefügt.